Order Toll Free 1-877-339-5855
News, How-tos, and assorted Views on Accordance Bible Software.

Thursday, January 18, 2007  

Copy As Submenu

Whenever I do a training seminar, it's always interesting to see which aspect of Accordance draws the most oohs and ahhs from the attendees. This time around, a spontaneous chorus of oohs broke out when I showed some of the features in the Copy As submenu of the Edit menu.

I've blogged recently about the Copy As Citation feature and the new Preference pane which lets you format the citation however you like; but there are a couple of other Copy As options which are extremely cool.

The option which drew the chorus of oohs at Berkeley was Copy As References. To demonstrate this feature, I did a quick search for "Adam," used the keyboard shortcut command-A to select all the search results, and chose the Copy As References option from the Edit menu. I then switched to TextEdit, typed the words, "Adam is mentioned in the following verses:" and then chose Paste. As if by magic, the following string of verse references appeared: "Gen 3:17,20-21; 4:1,25; 5:1,3-4; Josh 3:16; 1Chr 1:1; Psa 90:3; Hos 6:7; Luke 3:38; Rom 5:14; 1Cor 15:22,45; 1Tim 2:13-14; Jude 1:14." Quick. Easy. Painless.

Even cooler still, in my opinion, is the Copy As Transliteration option. If you ever have to transliterate Greek or Hebrew text for an audience which doesn't read those scripts, you know there is a fairly complex set of diacritical characters that you're supposed to use, such as macrons, breves, subdots, underlines, and so forth. In Hebrew for example, a samekh is transliterated as "s," a sin is transliterated as "s" with an acute accent, a shin is transliterated as "s" with a hacek, and a tsadi is transliterated as "s" with a dot underneath. Life is too short to remember all that, so have Accordance transliterate the text for you! Simply select the Hebrew or Greek text you want to transliterate, choose Copy As Transliteration, and then paste into your word processor, user notes Edit window, etc. Voila! You'll get a string of transliterated text in our own Rosetta font.

There are other Copy As options, but the Copy As Citation, Copy As References, and Copy As Transliteration are by far the coolest—not because they were technologically difficult to do, but because they can save you a lot of time.

Copy as citation does not work well (in the widget at least) when copying a Hebrew text.



Are you perhaps trying to paste the Hebrew text into Word? The widget copies Hebrew text as Unicode, and as I understand it Word does not support unicode very well. Without more information about what you mean by not working well, I can't help you much.


Does this work, at least the English text, when using Basilisk II?

As far as I know, all these features work with the Basilisk emulator, at least as long as you're pasting within the Mac environment. I don't believe it will copy to the Windows clipboard, but I admittedly know little about how the emulator works.


I agree, the transliteration feature is sweet---streamline.

Post a Comment

<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?