Accordance Blog
Jun 27, 2013 David Lang

Accordance to Keynote, Part 1

In the probably-bit-off-more-than-I-can-chew department, I've recently begun teaching a Sunday School class on "Understanding the Old Testament." My intention in this class is to give folks a birds' eye view of the Old Testament, exposing them to parts of the Bible they rarely visit and often struggle to understand. To do this effectively, I can't afford to spend a lot of time going into depth on individual passages. So naturally, I've spent the last six weeks or so going through Genesis 1 and 2! At this rate, I may finish when I'm sixty!

My inability to skim the surface aside, I've been preparing a Keynote slide show each week to help focus my class's attention on the main points I want to get across. And since I tend to procrastinate, I'm thankful for great Accordance resources and a few simple tricks that make preparing this slide show a snap!

Keynote1

First, let me talk about some of the resources I'm using.

Bibles: As readers of this blog are probably aware by now, my preferred translation is the Holman Christian Standard Bible (HCSB). It offers a good mix of readability and fidelity to the original languages, and is generally unafraid to offer a fresh translation of those well-known passages most translations are unwilling to modify (John 3:16, Psalm 23, Matthew 5-7, etc.). Of course, when I want to bring out an aspect of the text which is made clearer in another translation, I won't hesitate to use it. For example, when I want to bring out the structure of the underlying Hebrew text, I'll generally turn to the English Standard Version (ESV). When I wanted to discuss whether Genesis 1:1 should be translated "In the beginning God created" or "When God began to create", I used the Jewish Publication Society translation (JPS) as an example of the latter rendering.

Keynote2

Finally, while I don't show the underlying Hebrew text to my class, I do use the tagged Hebrew text in my own preparation to teach.

Commentaries: While I'm going into the first three chapters of Genesis in some depth, I am not doing a lot of verse-by-verse exposition. Rather, I'm focusing on bringing out the literary structure of these texts and the way they would have been understood by their original audience. Consequently, I don't often turn to expositional and critical commentaries when preparing for my class. Instead, I tend to go to background commentaries like the Zondervan Illustrated Bible Background Commentary on the Old Testament (ZIBBCOT) and the IVP Bible Background Commentary on the Old Testament. I once read a review by a New Testament scholar I admire who panned the use of background commentaries because any more traditional commentary worth its salt will usually provide the relevant historical background information. While that's certainly true, the challenge is often finding those nuggets amid all the verse-by-verse exposition. I love these background commentaries because they're focused on the kind of information I most want to bring out.

For much the same reason, I often find myself turning to Study Bible notes before full-blown commentaries. Study Bibles like the ESV Study Bible often have concise but highly relevant information, as well as helpful charts and images that can easily be incorporated into a Keynote presentation.

Graphic Resources: Some of the commentaries and study Bibles already mentioned are a great source for visuals that can be dragged into Keynote slides. ZIBBCOT had a great illustration of the three-tiered cosmology which most ancient peoples assumed to exist, and it made such concepts as water above the sky much easier to explain.

Keynote3

The ESV Study Bible offered a concise chart of the days of forming and filling in Genesis 1 that helped me think through how to structure that particular slide of my presentation.

Another graphic resource I use heavily is The Accordance Gallery of Bible Art. Filled with great classic artistic depictions of various Biblical episodes, I tend to use the images in this tool to illustrate broad concepts and to add visual punch to title slides. While I'm still a little early in the Old Testament to make much use of the Bible Lands PhotoGuide, I did use the view of Israel from atop Mount Nebo to illustrate my slide that talked about the Old Testament being "The Story of a Land."

Keynote4

I likewise used an image of the high priest offering incense from Carta's Illustrated Encyclopedia of the Holy Temple in Jerusalem for the slide on the Old Testament as "The Story of Redemption."

Keynote5

While I will turn to other Accordance resources from time to time, this combination of Bibles, background commentaries, study Bibles, and visual resources has served me well in quickly putting together my Keynote presentation each week. In my next post, I'll show you some of the tricks I use to get the information out of Accordance and into Keynote as quickly and painlessly as possible.


 

Jul 28, 2009 Helen Brown

Importing Bibles Challenge

Kevin P. Edgecomb has a new post on his Biblicalia Blog about his experiences trying to import the NETS (New English Translation of the Septuagint) into BibleWorks. He ends with this challenge:

So, Accordance users, do you have problems like these? Do these problems exist in Accordance? Can Accordance do the following?:

1.) Present a version in its own proper order within the normal context of searching and display
2.) Include subverses as full verses for searching, etc
3.) Accurately align all verses and subverses without mysterious glitches
4.) Utilize any system of book names one wishes

At this point, I’m seriously considering a complete switch. I could go Mac, and then have Accordance. I’ve heard it’s a zillion times better, anyway. My recent experience has pretty well pushed me over the edge. If anyone has any experience with importing and mapping Bible versions in Accordance, I’d love to hear from you.

Of course the NETS is available in Accordance and it does correctly line up with any other Bible version. It does appear in its own order of books and verses, and, if you uncheck English Book Names in Set Text display, it uses its native book names. Subverses should appear correctly within a verse, but we are not set up to specifically align them.

 

NETS Parallels

 

Now, we agree with Kevin that the alignment of the Hebrew Bible with the Septuagint and any of its translations is always very difficult. All this takes a lot of behind-the-scenes work by the programmers and the developers who prepare the text. These features are not available for User Bible imports, which basically have to conform to the KJV verses and are intended for simple texts. So, it would not be any easier for a user to import NETS into Accordance, but there is no need to do so.

Kevin invites our users to go over and comment on his blog, so, please, step up to the mark.

And, by the way, Kevin, you can run Accordance on your PC, it just isn't as pretty as running it on a Mac.