<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version='2.0' xmlns:dc='http://purl.org/dc/elements/1.1/' xmlns:atom='http://www.w3.org/2005/Atom'><channel>
<atom:link href='http://www.accordancebible.com/common/rss2/?&amp;channel=blog_comments&amp;article_id=3417022' rel='self' type='application/rss+xml' />
<title>Accordance Bible Software Blog Comments</title>
<link>http://www.accordancebible.com/common/rss2/?&amp;channel=blog_comments&amp;article_id=3417022</link>
<description>Syndicated BLOG Comments from Accordance Bible Software.</description>
<language>en-us</language>
<copyright>Copyright 2013 Accordance Bible Software</copyright>
<lastBuildDate>Thu, 20 Jun 2013 01:36:20 -0400</lastBuildDate>
<webMaster>support@accordancebible.com (Accordance Bible Software)</webMaster><item><title>Rick Mansfield</title><link>https://www.accordancebible.com/3417022</link><description><![CDATA[<p>I love how the Message often captures the "spirit" of the text in the way that a more traditional translation simply cannot.&nbsp;</p>
<p>I have a woman in the Sunday School class I teach who reads exclusively from the Message. Now, if she had come to me to recommend a translation, I would never have suggested the Message alone. Nevertheless, I would also never say anything to her now about it because this is the Bible from where she hears God's voice most clear.</p>
<p>Very often in our class, if I've had the time in my preparation to take a look at our passage in the Message ahead of time, I'll ask her to read a particular verse out of the Message because very often there is a clever turn of phrase or "just right" wording that really drives a point in Scripture home.&nbsp;</p>
<p>Eugene Peterson is one of my favorite Christian writers because he can so easily combine theology and church life together. Granted, these two should never be separated anyway, but it seems that they usually are. Since Peterson translated the Message directly from the original languages, to me, it's put on a level different from that of earlier paraphrases such as the original Living Bible. Sometimes, when I question a rendering in the Message, I will dig into the original language text and come away understanding exactly where Peterson was coming from. The man knows his stuff.</p>]]></description><pubDate>Wed, 16 Feb 2011 14:55:28 -0500</pubDate><guid>https://www.accordancebible.com/3417022</guid><dc:creator>Rick Mansfield</dc:creator></item><item><title>Robert Johnson</title><link>https://www.accordancebible.com/3417022</link><description><![CDATA[<p>I am one of those people that absolutely love it. &nbsp;I love it for the reason you ended your blog post with. &nbsp;I will come across something and say to myself, that isn't what it says is it? &nbsp;Which always leads me into a deeper study and review of the text at hand.</p>
<p>Reading unfamilar translations can do that too, I just find that the Message makes me do that a lot. ;-)</p>]]></description><pubDate>Wed, 16 Feb 2011 11:12:25 -0500</pubDate><guid>https://www.accordancebible.com/3417022</guid><dc:creator>Robert Johnson</dc:creator></item></channel></rss>