Elijah Posted November 4, 2014 Share Posted November 4, 2014 I was wondering why in Matt. 23:11 μείζων is tagged as superlative. Shouldn't it be comparative even if the meaning maybe "greatest"? Matt. 23:11 ὁ δὲ μείζων ὑμῶν ἔσται ὑμῶν διάκονος. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Λύχνις Δαν Posted November 5, 2014 Share Posted November 5, 2014 Well morphologically it's a comparative. Interestingly of the 26 occurrences of that word it is the only one tagged as super. All the others are tagged as comp. I'd be inclined to report it as a correction on the module myself. In the LXX1 there are an additional 7 occurrences but all are marked comp. Thx D Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ken Simpson Posted November 5, 2014 Share Posted November 5, 2014 I think this issue is probably one of meaning, though it probably should be of form... From Wallace Finally, elative is a term used of either the comparative or superlative adjective to describe an intensification of the positive notion (with the translation very before the positive form). That is, like a positive adjective, an elative adjective focuses on kind rather than degree. Although the form of such an adjective is either comparative or superlative, in meaning it does not make an explicit comparison. For example, μείζων (comparative in form, “greater”) may on occasion have an elative force, “very great.” Daniel B. Wallace, Greek Grammar Beyond the Basics: an Exegetical Syntax of the New Testament (Accordance electronic ed. Grand Rapids: Zondervan, 1996), 296. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Λύχνις Δαν Posted November 5, 2014 Share Posted November 5, 2014 Agreed. Incidentally, Wallace on P299 (a few pages on) discusses μείζων specifically in the context of comparative for superlative. Thx D Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now