Julia Falling Posted April 20, 2014 Share Posted April 20, 2014 (edited) @ 1Tim 1:4 — The CNTTS apparatus says οιδονομιαν οικονομιαν is supported by the TR (Oxford). The Stepanus 1550 we have in Accordance has οικοδομιαν. Is this an error in the CNTTS, or do the two versions of the TR read differently here? Thanks Edited May 10, 2014 by Julie Falling Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ken Simpson Posted April 20, 2014 Share Posted April 20, 2014 (edited) Where Julie? I can't find the word οιδονομιαν anywhere, am I right in assuming you mean οικονομιαν? If that's the case, then we are talking about 1Tim 1:4 (note 24)..correct? Metzger doesn't note it does he... 1.4 οἰκονομίαν {A} The Western οἰκοδομήν (D* syrp, hmg) is the easier reading, but οἰκονομίαν, supported by the overwhelming weight of witnesses, gives a deeper meaning. The 1894 Scrivener's TR has οικοδομιαν and the Stephanus at bibledatabase has οικονομιαν So it seems like 2 readings... Someone with more LXX knowhow than me will need to comment now. Edited April 20, 2014 by Ken Simpson Link to comment Share on other sites More sharing options...
Julia Falling Posted April 21, 2014 Author Share Posted April 21, 2014 (edited) Ken – Sorry for the confusion caused by the mistake in my post. The Stephanus TR reads οικοδομιαν; both the GNT28th and the GNT-Byz read οικονομιαν. I think the various TR's must read differently. And there was more than one version published by Stephanus, as well. Here's a shot of the pertinent part of the CNTTS. The Oxford TR (I don't have one) is the edition used for the CNTTS. Perhaps it agrees with the GNT-Byz instead of Stephanus. The NA28th Apparatus has both οικοδομ* variants. Obviously, neither is well supported. I was just wondering why the TR I have in Accordance and the TR used by CNTTS did not agree about the reading. Probably because the two really TR's don't agree? Thanks. Edited April 21, 2014 by Julie Falling Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jonathan C. Borland Posted May 9, 2014 Share Posted May 9, 2014 FWIW, I just checked Stephanus' 1550 ed. and can verify that he prints οικονομιαν while Scrivener's 1894 ed. has οικοδομιαν in the text (only due to the KJV's following Beza and the Elzevir here by rendering that word with "edifying") but Stephanus' proper reading οικονομιαν in the apparatus. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Julia Falling Posted May 10, 2014 Author Share Posted May 10, 2014 (edited) Thanks for checking it out for me, Jonathan. There really were multiple versions of the TR, just like we suspected. Well, it's nice to have the questions answered. I'll put it in my User Notes. EDIT: In the About This Text for the Accordance TR, it says, "adjusted against the text of “The Greek New Testament: The Greek Text Underlying the English Authorised Version of 1611,” published by the Trinitarian Bible Society." So Stephanus' TR was adjusted to agree with the original KJV. Edited May 10, 2014 by Julie Falling Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now