Jump to content

Supported Bible book names in User Tool


Fabian

Recommended Posts

Hello

 

I know that in the Accordance help is a list with the supported Bible book names.

 

But now I have import a html as User Tool and find out, that more Bible books are supported.

 

I see that:

 

Apg for Apostelgeschichte

Hi for Hiob

Esr for Ezra

 

That was a surprise .

 

So it were cool if more are supported like:

 

1Mo

2Mo

3Mo

4Mo

Ri Richter for Jugdes

1Kö

1Kön

2Kö

2Kön

Spr Sprüche Proverbs

Jes Jesaja

Klg Klagelieder Lamentation

Hes Hesekiel Ezekiel

Sach Sacharja Zecharja

Ze for Zecharja

1Ko

2Ko

Kol

Php Philippus for Phil.

Jak Jakobus James

Jud Judas for Jude

Off Offenbahrung Revelation

 

And the full Loccumer Richtlinien.

 

Even the german Notation 1Mo 1,1.2 And a Autolink only for Chapters.

 

Thanks

 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • 7 months later...

Please support:

 

Altes Testament

1 Mo=1.Mose

2 Mo=2.Mose

3 Mo=3.Mose

4 Mo=4.Mose

5 Mo=5.Mose

Jos = Josua

Ri = Richter
Rut = Rut
1 Sam = 1. Samuel

2 Sam = 2. Samuel

1 Kön = 1. Könige

2 Kön = 2. Könige

1 Chr = 1. Chronik

Neues Testament

Mt = Matthäus
Mk = Markus
Lk = Lukas
Joh = Johannes
Apg = Apostelgeschichte

Röm = Römer

1 Kor = 1. Korinther

2 Kor = 2. Korinther

Gal = Galater

2 Chr = 2. Chronik

Esr = Esra
Neh = Nehemia

Est = Ester

Hiob = Hiob
Ps = Psalm
Spr = Sprüche

Pred = Prediger

Hld = Hohelied

Jes = Jesaja
Jer = Jeremia

Kla = Klagelieder

Hes = Hesekiel

Eph = Epheser
Phil = Philipper
Kol = Kolosser
1 Ths = 1. Thessalonicher

2 Ths = 2. Thessalonicher

1 Tim = 1. Timotheus

2 Tim = 2. Timotheus

Tit = Titus
Phlm = Philemon

Dan = Daniel

Hos = Hosea

Joel = Joel
Am = Amos

Obd = Obadja

Jona = Jona
Mi = Micha
Nah = Nahum

Hab = Habakuk

Zef = Zefanja

Hag = Haggai

Sach = Sacharja

Mal = Maleachi

1 Ptr = 1. Petrus
2 Ptr = 2. Petrus
1 Joh = 1. Johannes

2 Joh = 2. Johannes

3 Joh = 3. Johannes

Hbr = Hebräer
Jak = Jakobus
Jud = Judas
Offb = Offenbarung 

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Interesting

 

Röm. 1,2 don't Accordance recognize by Auto-Link but if I link it by hand it imports correct and works fine. (Attention Röm. for Römer not Rom. for Romains)

 

Greetings

 

Fabian

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Hello Joel

 

Its interesting some book names are supported with Auto-Links in the mobile version but not in 11.0.7 

 

Please add the missing ones in 11.?.*

 

Here a test with amynotes that I have written in my iphoneTest European Booknames.amynotes.zip

 

I have then copy the list in User Tools of 11.0.7 and push Auto-Link. I was not able to save, something was hindering but I don't have search it. So you have to see self.

 

post-32723-0-78630700-1441550258_thumb.png

 

Pics to recognize the difference:post-32723-0-01972000-1441551769_thumb.pngpost-32723-0-97086200-1441551834_thumb.png

 

You can see the list what is supported from 2.2 and 11.0.7 is different. 

 

Please add the missing Auto-Links, that would be more than welcome.

 

Interesting "Apg" for Apostelgeschichte is supported in 11.0.7 but not in 2.2, but "1Cor" is not supported in 2.2 but in 11.0.7 BUT in 2.2 is "1Kor" supported which is not in 11.0.7. So many are supported from both some only in one and some in one but not in the other. 

 

You have to look carefully to recognize the difference in some abbr. like Rom & Röm, 1Cor & 1Kor, Pet & Petr and so on...

 

Greetings

 

Fabian

Edited by Fabian
Link to comment
Share on other sites

Mmmh 

 

Apg 1,2 is supported in User Tools but not in User Notes as Auto-Link in 11.0.7

 

Greetings

 

Fabian

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Hello Accordance folks

 

I'm very happy that with 11.0.8 the "Apg" is able for search for the acts in the German Bibles verses.

 

But now the "Apg" is not working anymore as Auto-Link nor will Accordance save it when I do it by hand. This works till 11.0.7

post-32723-0-21585500-1443435457_thumb.png

For the User Tools I had make in 11.0.7 it works but not for new in 11.0.8

 

 

I really would love when all German Bible books and their abbreviations are supported in: the search field, in User Tools, User Notes, User Notes on iOS, User Tools on iOS, and then on Android so that I can import German html's without hassle. There is a lot out there which is free. This would be a great welcome in the German speaking world. Its unnecessary to mention that there is a competitor out there which has no problem with this.

 

PLEASE give a special attention for this topic in 11.1. See also the lists above. If there are more I will request it. Believe me!

 

Greetings

 

Fabian

 
Link to comment
Share on other sites

Fabian, Apg works just fine in User Notes.  The verse references that are allowed are based on the current Hypertext settings for the User Note (done in the Command-T). If I set my primary Hypertext for the user note to Elberfelder-Lemmas, it works perfectly.

 

Screen Shot 2015-09-28 at 8.40.07 AM.png

Link to comment
Share on other sites

Hello Joel

 

This was more general:

 

I really would love when all German Bible books and their abbreviations are supported in: the search field, in User Tools, User Notes, User Notes on iOS, User Tools on iOS, and then on Android so that I can import German html's without hassle. There is a lot out there which is free. This would be a great welcome in the German speaking world. Its unnecessary to mention that there is a competitor out there which has no problem with this.

 

I found out, that in User Notes are more book names supported than in User Tools. In iOS other than in 11.0.8. And most recently unfortunately not all.

 

 

My last comment refers to User Tool. See under pic.

 

For the User Tools I had make in 11.0.7 it works but not for new in 11.0.8

 

 

Copy this List in User Tools and User Notes:

 

1Mo 1:2; 1Mo 1,2; Gen 1:2; Gen 1,2; 1 Mose 1,2; 1 Mo 1,2

2Mo 1:2; 2Mo 1,2; 2Mose 1,2

3Mo 1:2; 3Mo 1,2; 3Mose 1,2

4Mo 1:2; 4Mo 1,2; 4Mose 1,2

5Mo 1:2; 5Mo 1,2; 5Mose 1,2

Jos 1:2; Josua 1,2

Ri 1:2; Richter 1,2

Rut 1,2; Ru 1,2; Ruth 1,2

1Sam 1:2; 1 Sam 1,2; 1Samuel 1,2

2Sam 1:2; 2 Sam 1,2; 2Samuel 1,2

1Kön 1,1; 1Kö 1,2; 1Könige 1,2

2Kön 1,2; 2Kö 1,2; 2Könige 1,2

1Chr 1:1; 1Chronik 1,2

2Chr 1:2; 2Chronik 2,1

Esra 1:2; Esr 1:3

Neh 1:2; Nehemia 1,2

Est 1:1; Esther 1:3

Hi 1:2; Hiob 1:2; Job 1:2; Ijob 1,2

Ps 1:2; Psalm  1:2; Psm 1,2; Psalmen 1,2

Spr 1:2; Sprüche 1:4

Pred 1:2; Prediger 1:3; Koh 1,2; Kohelet 1,2

Hld 1:3; Hohelied 1:3

Jes 1:2; Jesaja 1:3

Jer 1:3; Jeremia 1,2

Klg 1:3; Klagelieder1:4

Hes 1:4; Hesekiel 1,2

Dan 1:4; Daniel 1,2

Hos 1:4; Hosea 1,2

Joel 1:3; 

Am 1:4; Amos 1,2

Obd 1:3; Obadja 1:3

Jona 1:3; Jon 1:3

Mi 1:3; Micha 1:4

Nah 1:3; Nahum 1:4

Hab 1:3; Habakuk 1:3

Zef 1:3; Zeph 1:3; Zefanja 1:4

Hag 1:3; Haggai 1,2

Sach 1:3; Sacharja 1:3; Zech 1:3; Ze 1,2

Mal 1:3; Maleachi 1:4

Mt 1:3; Matthäus 1:3

Mk 1:3; Markus 1:6

Lk 1:3; Lukas 1:4

Joh 1:3; Johannes 1:4

Apg 1:3; Apostelgeschichte 1:3

Röm 1:3; Römer 1:4; Rom 1:3; Romains 1:6

1Kor 1:4; 1Korinther 1:5; 1Cor 1:6

2Kor 1:4; 2Korinther 1:6; 2Cor 2:5; 2Corinthians 1:4

Gal 1:4; Galater 1:4; Galtians 1:4

Eph 1:4; Epheser 1:5; Ephesians 1:4

Phil 1:4; Philipper 1:4; Philippians 1:4; Php 1,2

Kol 1:4; Kolosser 1:5; Col 1:4

1Th 1:3; 1Thes 1:5; 1Thessalonicher 1:5

2Thessalonians 1:5

1Tim 1:3; 1Timotheus 1:5

Tit 1:4; Titus 1:6

Phm 1:4; Philem 1:4; Philemon 1:5; Phlm 1,2

Heb 1:3; Hebr 1:5; Hebräer 1,5; Hebrew 1:5; Hbr 1,2

Jak 1:4; Jakobus 1:5; James 1:4

1Pet 1:4; 1Petr 1:4; 1Petrus 1:5; 1Ptr 1,2

2Pet 1:4; 2Petr 1:4; 2Petrus 1:5; 2Ptr 1,2

1Joh 1:4; 1Johannes 1:6

2Joh 1:4; 2Johannes 1:6

3Joh 1:4; 3Johannes 1:6

Judas 1:7

Off 1:4; Offb 1:6; Offenbarung 1:5

 

1Makkabäer 1,2; 1Mak 1,2

Sir 1,2; Sirach 1,2

Weisheit 1,2; Wsh 1,2

Tobit 1,2; Tob 1,2

Man 1,2; Manasse 1,2

Judit 1,2

Bel 1,2

Sus 1,2

 

Greetings

 

Fabian

Link to comment
Share on other sites

I know it's tricky but I know you'll find a way.

 

For the German Bible book names are MOST with a space between the numeral and the book name. 

e.g. 

1 Sam or 1 Samuel

2 Sam or 2 Samuel

 

1 Kö or 1 Kön or 1 Könige

2 Kö or 2 Kön or 2 Könige

 

 

and sometimes they have a dot or a dot and a space

e.g.

 

1.Könige or 1. Könige 

2.Könige or 2. Könige

 

This would be very cool if you can add this to Accordance

 

Greetings

 

Fabian

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Hello 

 

Please look at this bug. 

post-32723-0-44690800-1445097466_thumb.png

 

The ref goes to Esther 4,12. It would be great if verse notations only will be recognized when there is a "(" or a "space" in front.  

 

Greetings

 

Fabian

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

Hello Joel

 

Many thanks for debug the Apg in User Tools.

 

Please add the others too. We have many files in German which we can add to Accordance.

 

Strange: In the Notes of Accordance Mobile the 1Kor works but not in User Tools of 11.1 and so on.

 

Greetings

 

Fabian

Link to comment
Share on other sites

If I add a html with the book abbr. "Apg" like Apg 1,2 then it comes correct as Bible-link.

 

But if I open the Tool  to edit something I can't it save with the "Apg" 

 

Even if I post-32723-0-09847400-1447603903_thumb.png it will not save.

 

Greetings

 

Fabian

 

PS. The Pop-up for the failure which then comes is empty.

Link to comment
Share on other sites

  • 5 months later...

Hopefully this comes in 11.2

 

Greetings

 

Fabian

Link to comment
Share on other sites

  • 2 years later...

Since we have now also User Tools, Papers and Notes etc. it would be great if the request also works there. System wide.

 

I was thought about a new entry item in the preferences,

post-32723-0-32831300-1541953787_thumb.png

 

 

where Accordance list all abbreviations and we can add on the right side our own. And more than one. 

 

post-32723-0-31133400-1541953828_thumb.png

 

 

If we can give our own. So can the users type their Book names in their language and Accordance recognize it by hove over in the Browser, by Importing a User Tool, in Papers etc. without the OakTree team has to write for all.

In Addition this would be needed too https://www.accordancebible.com/forums/topic/18875-goto-box-improvements/?hl=unicode&do=findComment&comment=104113

 

Thanks for your attention

 

Greetings

 

Fabian

 

 

 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Since we have now also User Tools, Papers and Notes etc. it would be great if the request also works there. System wide.

 

I was thought about a new entry item in the preferences, where Accordance list all abbreviations and we can add on the right side our own. And more than one. 

 

If we can give our own. So can the users type their Book names in their language and Accordance recognize it by hove over in the Browser, by Importing a User Tool, in Papers etc. without the OakTree team has to write for all.

 

 

I like Fabian's suggestion. A lot! And I would extend it to export of all OT/NT references (texts, user resources, etc.). Just as an example, here are some differences between the default references and one of the fairly standards ways of formatting them in French:

 

Matt.       Mt

Mark.      Mc

Luke.      Lc

John.      Jn

Acts.      Ac

Rom.     Rm

1 Cor.    1 Co

 
Even when I open Accordance with a French interface, many of these come out with English names (it's the case for all the above). And I further note that, since the latest update, the references add a full stop "." at the end of the book name, even when that name is not abbreviated. See above. I hope this can be fixed!
 
DC
 
Thanks to all at Accordance for their work. It is appreciated!
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Really not a big deal, but worth asking. There isn't a way to copy references out in Chinese is there? So that instead of Gen. 5:3 I get 5:3, for instance?

 

​The CUV with Strong's is pretty amazing, by the way.

 

Thanks!

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Really not a big deal, but worth asking. There isn't a way to copy references out in Chinese is there? So that instead of Gen. 5:3 I get 5:3, for instance?

 

​The CUV with Strong's is pretty amazing, by the way.

 

Thanks!

 

The book names in Chinese characters are not included in the Chinese Bibles. Here you have to do a Module request. 

 

The Latvian Bible is one which has Bible book names in unicode characters. But Accordance is right now not able to display it correct. There is a Bug Swatter https://www.accordancebible.com/forums/topic/18825-bible-2012-latvian-bug/?hl=latvian https://www.accordancebible.com/forums/topic/24970-possible-to-use-chinese-for-book-names/?p=122869 

As a feature Request: https://www.accordancebible.com/forums/topic/21183-unicode-bible-book-names/?hl=%2Bunicode+%2Bbible+%2Bbook

 

Greetings

 

Fabian

Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...

I would love if the automatic linking would support more German book names. Currently only a few are supported. 

 

Maybe it works only if the UI is on German to not come in trouble with others.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • 5 months later...

Problem:

 

On the internal.strings file the German Bible book names are not complete. As this is mentioned it the thread above.

 

/* rsGermanBookNamesID */

"14200_1" = "1Mo, Gen";
"14200_2" = "1Mose, Gen";
"14200_3" = "2Mo, Ex";
"14200_4" = "2Mose, Ex";
"14200_5" = "3Mo, Lev";
"14200_6" = "3Mose, Lev";
"14200_7" = "4Mo, Num";
"14200_8" = "4Mose, Num";
"14200_9" = "5Mo, Deut";
"14200_10" = "5Mose, Deut";
"14200_11" = "Dtn, Deut";
"14200_12" = "Hld, Song";
"14200_13" = "Zef, Zeph";
"14200_14" = "Jud, Jude";
"14200_15" = "Hes, Ezek";
"14200_16" = "Hiob, Job";
"14200_17" = "Iob, Job";
"14200_18" = "Hi, Job";
"14200_19" = "Pred, Eccl";
"14200_20" = "Apg, Acts";
 
/* rsAltGermanBookNamesID */
"14201_1" = "Gen, 1Mose";
"14201_2" = "Ex, 2Mose";
"14201_3" = "Lev, 3Mose";
"14201_4" = "Num, 4Mose";
"14201_5" = "Deut, 5Mose";
"14201_6" = "Dtn, 5Mose";
"14201_7" = "Hld, Hohelied";
"14201_8" = "Ezek, Hes";
"14201_9" = "Iob, Hiob";
"14201_10" = "Ijob, Hiob";
"14201_11" = "Hi, Hiob";
"14201_12" = "Mk, Markus";
"14201_13" = "Apg, Apostel";
 
 
Mk for Markus is in but Mt for Matthäus, Lk for Lukas etc. etc. are missing. 
 
 
 
I see also on iternal.strings the new 13.1 external websites
 
/* rsExternalWebsiteDefaultNames */ and /* rsExternalWebsiteDefaultLinks */
 
So why not doing a Preferences window for the different Bible Book names? As you can see for Job there are many different versions. Thats great. Because in German the Bible book names are not 100% specified. There is a list, but not all follows them. 
It would then also be possible for the French, Spanish, Italiano etc. to import user contents with Bible books in their languages, without converting all or doing all links by hand. 
 
The more international users the more this feature for importing user tools, PDFs etc. is needed.
 
Thanks
 
Greetings
 
Fabian
Link to comment
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
×
×
  • Create New...