Jonna Schmidt Posted August 9, 2013 Share Posted August 9, 2013 Hi, I listened to a lecture recently, and the presenter made the point that achri ho (G0891 + G3739) has a different "range of meaning" than achri G0891. I can do a search... and I found #12 such instances in the GNT. So far... great. My question: is there a way (with Accordance) to determine a "range of meaning"? Or, is this the type of study that requires training in the original languages? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ken Simpson Posted August 9, 2013 Share Posted August 9, 2013 Hi Jonna, no, though training can be helpful. If you search for αχρι ος, in a GNT, then open a parallel English pane, as you mouse over you can see how the English translators have dealt with it. Open a few different keyed translations and you will see how a few different translators have dealt with it. then in the search bar type αχρι <NOT> <FOLLOWED BY> ος and you will see the usage without the relative pronoun and you can make your own deliberations about whether translators have thought there is a difference in usage. It's still not quite the same as knowing the language, but it's a big step forward. Does that make sense? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jonna Schmidt Posted August 11, 2013 Author Share Posted August 11, 2013 THANKS! That is fantastic! I have been away for a few days, and I am very grateful for your help! Thanks again! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jonna Schmidt Posted August 11, 2013 Author Share Posted August 11, 2013 Thanks again! Your suggestion really helped me move forward! Granted, I don't have the training to say (as did the presenter, who teaches Greek New Testament): achri os has a different meaning than achri . Of course! With your help: I can now see that: the presentation makes good sense! I think that I am going to take advantage of Accordance's Greek resources, and even though it is going to be PAINFULLY slow -- I am going to try to learn Biblical Greek. My eyesight has had some setbacks in recent years, so I doubt that I can learn Biblical Hebrew. However, I am going to try to learn RUDIMENTARY Greek. Thanks again! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ken Simpson Posted August 11, 2013 Share Posted August 11, 2013 Enjoy it Jonna, one of the beauties of Accordance is that you can make text larger for those with eyes that are not quite as good as they might be. Please feel very free to ask questions on the forums, and the Mounce learning system for Biblical Greek (found here) is excellent. I see it's on special at the moment too! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now