Psalm 51:1 appears to be missing
Posted 19 November 2012 - 03:54 AM
Psalm 51:1 appears to be missing (the entire verse) in every version of the Hebrew text I own - BHS-W4, BHT, as well as HMT-W4. This is true both on Accordance for Mac, as well as iOS.
In the hard-copy BHS I have on my shelf it is present: למנצח מזמור לדוד
Is something weird going on?
Posted 19 November 2012 - 05:21 AM
Posted 19 November 2012 - 05:38 AM
How are you brother! It looks to me (at least in my versions) that the words you put in above are missing - which is v1 in the printed BHS - (TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF DAVID,) but the second half of the verse (WHEN NATHAN THE PROPHET WENT TO HIM, AFTER HE HAD GONE IN TO BATHSHEBA.) - which is v2 - seems to be there. It seems to follow the versification of the LXX.
Doesn't appear in HMT-T, BHS-T, or BHS-W4 in my texts either.
Michael, could you do a screencap your resources?
This is what I see, and the missing points circled
Workspace.png 285.74KB 36 downloads
Edited by Ken Simpson, 19 November 2012 - 05:57 AM.
Lead Australian Accordance Demonstrator
Administrator, Accordance Exchange
Assistant Minister, Summer Hill Church
Posted 19 November 2012 - 08:37 AM
Due to the differing versification schemes between the Hebrew texts and most English translations, Accordance has to adjust texts viewed in parallel to match up verse-wise with the search text. This sometimes results in a verse being eliminated, especially if it doesn't have a correlating verse in the search text. Looks like in this case, the database needs to be tweaked a bit.
Edited by Sean R., 19 November 2012 - 08:41 AM.
Posted 19 November 2012 - 09:08 AM
MacBook Air Yosemite
mid-2013 1.7 GHz Intel Core i7 (2 cores)
8 GB RAM; 512 G SSD
Mac mini Yosemite
late-2012 2.3GHz Intel Core i7 (4 cores)
16 GB RAM; 1.12 TB Fusion Drive
iPad Air 1 iOS 8.1
Posted 19 November 2012 - 09:23 AM
Posted 21 November 2012 - 01:31 AM
I understand what's happening, and I even understand why. I'm still not convinced that it shouldn't be fixed though. It's hard to see it as a helpful feature!
Posted 21 November 2012 - 05:32 AM
Programmers could comment if it could be "fixed" but suspect it would not be easy, as the algorithm would have to "notice" the direction to display, and "know" whether to combine or split verses.
Posted 22 November 2012 - 08:20 PM
I have thought about it more. Consider Mark 7:14ff. If one places the KJV and a standard GNT (GNT-T, NA27, UBS4) in parallel and search by reference in KJV, 7:16 appears in KJV but its absence is marked by a double dash (--). Searching in the GNT text eliminates the double dash, and 7:16 no longer appears in the KJV pane since it has no counterpart in the search text. This is a more subtle form of the issue raised by Nathan. One has to notice discontinuous numbering of the verses. I tend to "ignore" the numbers, concentrating on the words, so I can miss this.
It may be well (if the programmers find it feasible) to somehow flag discontinuities regardless of which text serves as the search text. That way users can examine the parallel to see the differences.
Right now, users are alerted by the double dash when a verse is "missing" in the parallel. But it is simply omitted in the "longer" text if that shorter parallel becomes the search text.
It amazes me that Accordance does as well as it does for works such as Psalms and Ben Sira, characterized by numerous versification schemata.
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users