I often demonstrate the perils of searching for copied and pasted Hebrew in our training seminars. Here are some important things to understand:
1. Accordance defaults to searching for lemmas (the dictionary form of each word) rather than inflected forms (the words as they appear in the text). When you copy Hebrew text and then paste it into the search entry box, you are pasting in inflected forms rather than lexical forms. When you try to perform the search, any inflected form you pasted in which does not also happen to be a lexical form will trigger an error message. To search for inflected forms, you have to enclose the search argument in quotation marks.
2. Grammatical searches treat prefixed and suffixed lexemes in Hebrew as separate words, which means they must be separated by a space in the search entry box. Accordance doesn't recognize בראשׁית as a valid lexical form, but it does recognize ב ראשׁית as two valid lexical forms.
3. Literal searches do not treat prefixes and suffixes as separate words, and do not look for lexical forms. Thus, a literal search for בראשׁית will find that combination of letters.
4. Using Copy as Lemmas copies the lemmas of all the selected words, but since suffixes don't technically have a lemma, they do not get included.
5. For all those reasons, it is best to select Hebrew text and choose the first option in the Amplify menu or right-click and choose Search For Lemmas. That way, Accordance formats the search properly and you don't have to worry about it.
Hope that helps explain what's going on.
Edited by David Lang, 09 April 2014 - 04:28 PM.