Jump to content


Photo

Syriac Vowel "Zqapha"


  • Please log in to reply
1 reply to this topic

#1 Greg

Greg

    Member

  • Active Members
  • Pip
  • 11 posts

Posted 13 December 2006 - 02:48 PM

In the new Syriac module it appears that "zqapha" is transliterated as an "o" vowel. Shouldn't this be an "a" vowel?

BTW, let me take this opportunity to express my thanks for making this module available. What a blessing!

Greg

Edited by Greg, 13 December 2006 - 02:58 PM.


#2 jpkang

jpkang

    Platinum

  • Active Members
  • PipPipPipPipPip
  • 577 posts
  • Gender:Male
  • Location:Seattle, WA
  • Interests:Comparative Semitics; ancient Hebrew semantics; Hebrew syntax; history and religion of ancient Israel; history of interpretation.
  • Accordance Version:10.x

Posted 15 December 2006 - 04:17 PM

In the new Syriac module it appears that "zqapha" is transliterated as an "o" vowel. Shouldn't this be an "a" vowel?

The SEDRA database on which the PESHNT-T module is based vocalizes the a-class zqapha as /o/ (cf. T. Nöldeke's Compendious Syriac Grammar, §9; W. M. Thackston's Introduction to Syriac, p. xxi, among others).

Incidentally, I believe this also explains why you sometimes see Peshitto instead of the more common Peshitta.
J. P. Kang, Ph.D. (Bible)




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users