At Heb 7:2 the GNT-TRS has the opening parenthesis the wrong side of the space—see the GNT-TR, which is correctly punctuated.
The same in Heb 7:11.
The same in Heb 10:7.
The same in Heb 10:8.
Also, at Heb 11:21
The GNT-TR has ??????????
The TRS has ?????????? without the iota subscript. Which is correct?
The GNT-NA, GNT-T, & follow the GNT-TR.
[Edit - the Greek text was corrupted on upload]
Doing "compare texts" on the GNT-TR and GNT-TRS brings up quite a few difference in punctuation/accents in Hebrews—I've not looked anywhere else.
I'm using GNT-TR version 3.2 and GNT-TRS version 1.1.
Is the GNT-TRS a faulty text or is there some new kind of font strangeness happening?
Edited by Alistair, 13 February 2007 - 07:29 AM.