Accordance should be proud about the digital versions of the Targumim, in aramaic and english languages, but good lexicons are necessary to be able to do a fruitful research. Since the Onkelos Dictionary is really insufficient and BDB and HALOT just cover the vocabulary contain in the Hebrew Bible, I would make two suggestions. There is the Jastrow M., A Dictionary of Targumim, Talmud & Midrashim, that is old and offers both hebrew and aramaic words but is very useful offering the vocalization of the words. Besides, Michael Solokoff has published recently several lexicons, fruit of scientific research on the texts, as part of The Comprehensive Aramaic Lexicon Project. The more suitable of them for targumic studies is A Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic of the Byzantine Period (Publications of Bar Ilan University Press: Ramat-Gan, Israel / The Johns Hopkins University Press: Baltimore and London, 2002).
About the Peshitta, the text modules are tagged but insufficiently, without words' meanings and we lack as well good lexicons. There are few resources in internet but at least exist the Analytical Lexicon of the Syriac NT of George Anton Kiraz, in digital form (see Logos module). If you want to offer a better Lexicon that includes Old and New Testaments would be the classic and complete R. Payne Smith, A Compendious Syriac Dictionary.
There is a new syriac lexicon coming up but I heard that only the first volume has been published.
If Accordance could offer such resources I think many biblical scholars and students would be both grateful and interested.
Pedro Guardiola
Edited by peguard, 14 January 2012 - 05:41 AM.










