Jump to content


Photo

Aramaic and Syriac Lexicons

aramaic lexicon syriac lexicon

  • Please log in to reply
12 replies to this topic

#1 peguard

peguard

    Member

  • Members
  • Pip
  • 8 posts
  • Gender:Male
  • Location:Jerusalem (Israel)
  • Interests:Biblical Studies, Archeology, Classical and Jazz music
  • Accordance Version:9.x

Posted 14 January 2012 - 05:14 AM

I love Accordance and I use it everyday in my studies but I miss good lexicons for research in aramaic texts.

Accordance should be proud about the digital versions of the Targumim, in aramaic and english languages, but good lexicons are necessary to be able to do a fruitful research. Since the Onkelos Dictionary is really insufficient and BDB and HALOT just cover the vocabulary contain in the Hebrew Bible, I would make two suggestions. There is the Jastrow M., A Dictionary of Targumim, Talmud & Midrashim, that is old and offers both hebrew and aramaic words but is very useful offering the vocalization of the words. Besides, Michael Solokoff has published recently several lexicons, fruit of scientific research on the texts, as part of The Comprehensive Aramaic Lexicon Project. The more suitable of them for targumic studies is A Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic of the Byzantine Period (Publications of Bar Ilan University Press: Ramat-Gan, Israel / The Johns Hopkins University Press: Baltimore and London, 2002).

About the Peshitta, the text modules are tagged but insufficiently, without words' meanings and we lack as well good lexicons. There are few resources in internet but at least exist the Analytical Lexicon of the Syriac NT of George Anton Kiraz, in digital form (see Logos module). If you want to offer a better Lexicon that includes Old and New Testaments would be the classic and complete R. Payne Smith, A Compendious Syriac Dictionary.

There is a new syriac lexicon coming up but I heard that only the first volume has been published.

If Accordance could offer such resources I think many biblical scholars and students would be both grateful and interested.

Pedro Guardiola

Edited by peguard, 14 January 2012 - 05:41 AM.

  • James Tucker likes this

#2 Helen Brown

Helen Brown

    Mithril

  • Admin
  • 7,993 posts
  • Gender:Female
  • Location:heart in Israel
  • Accordance Version:10.x

Posted 14 January 2012 - 09:31 AM

Yes, we are looking into several of these, but there is no etext for Jastrow, and the investment needed to prepare any of them for Accordance is considerable.
Helen Brown
OakTree Software

#3 Niko

Niko

    Member

  • Active Members
  • Pip
  • 20 posts
  • Accordance Version:10.x

Posted 15 January 2013 - 12:05 PM

Any update on this?

#4 Helen Brown

Helen Brown

    Mithril

  • Admin
  • 7,993 posts
  • Gender:Female
  • Location:heart in Israel
  • Accordance Version:10.x

Posted 15 January 2013 - 01:47 PM

Sorry, not at this time.


Helen Brown
OakTree Software

#5 James Tucker

James Tucker

    Platinum

  • Active Members
  • PipPipPipPipPip
  • 639 posts
  • Gender:Not Telling
  • Accordance Version:10.x

Posted 15 January 2013 - 04:39 PM

Nöldeke would be worthy to add to the list! There is an etext, but I am unsure who holds the rights.


Edited by James Tucker, 15 January 2013 - 04:39 PM.

  • Niko likes this

#6 Abram K-J

Abram K-J

    Platinum

  • Active Members
  • PipPipPipPipPip
  • 1,444 posts
  • Gender:Male
  • Location:Greater Boston, MA
  • Accordance Version:10.x

Posted 15 January 2013 - 04:44 PM

Just out of sheer curiosity, for there to be an etext of something just means that it exists in some kind of electronic form, whether pdf, etc.? Or are there only certain formats of etexts that work for Accordance to be able to use?


Abram K-J
Pastor, Writer, Freelance Editor, Youth Ministry Consultant, Blogger
Web: Words on the Word


#7 Rick Bennett

Rick Bennett

    Platinum

  • Accordance
  • 1,747 posts
  • Gender:Male
  • Location:Tampa Bay, FL
  • Interests: gadgets, coffee, running and cycling, Rays baseball
  • Accordance Version:10.x

Posted 16 January 2013 - 09:50 AM

Just out of sheer curiosity, for there to be an etext of something just means that it exists in some kind of electronic form, whether pdf, etc.? Or are there only certain formats of etexts that work for Accordance to be able to use?

 

PDFs are typically insufficient since the method to create them varies. If the text in a PDF is selectable it means it was either exported in another app, or that someone ran OCR on it. These can sometimes be used, but we would rather have the format that it originated in since they better represent paragraph and character styles.


  • Abram K-J likes this

Rick Bennett
Director of Content Development
iOS Working Group


#8 Abram K-J

Abram K-J

    Platinum

  • Active Members
  • PipPipPipPipPip
  • 1,444 posts
  • Gender:Male
  • Location:Greater Boston, MA
  • Accordance Version:10.x

Posted 16 January 2013 - 12:07 PM

Thanks, Rick--always have been curious about that.


Abram K-J
Pastor, Writer, Freelance Editor, Youth Ministry Consultant, Blogger
Web: Words on the Word


#9 eric in redding

eric in redding

    Member

  • Active Members
  • Pip
  • 43 posts
  • Gender:Male
  • Location:Redding, CA
  • Accordance Version:10.x

Posted 10 March 2014 - 10:38 PM

I want to bump Peguard's original post and ask if there is any love coming down the pipe for the Peshitta? Any lexicons coming? How about improving the tagged texts with some English?

 

On a slightly different note, anyone know of a good debate (good as in William Lane Craig vs Sean Carroll caliber) on Greek vs Aramaic primacy of the NT? Googling has just lead me to the "fanatics'" websites with poorly thought-out arguments.

 

Thanks!


Mac OS X.6.8

Accordance 10.4.x

 

http://www.casefortorah.com


#10 James Tucker

James Tucker

    Platinum

  • Active Members
  • PipPipPipPipPip
  • 639 posts
  • Gender:Not Telling
  • Accordance Version:10.x

Posted 10 March 2014 - 10:44 PM

Debates hardly ever enter into the supreme advantages of the technologized written word. In such a case, I would read Joosten.

 

https://www.gorgiasp...-studies-9.aspx



#11 eric in redding

eric in redding

    Member

  • Active Members
  • Pip
  • 43 posts
  • Gender:Male
  • Location:Redding, CA
  • Accordance Version:10.x

Posted 10 March 2014 - 11:10 PM

Wow that is a $100 book! And looks quite technical judging from the table of contents (which probably why you said "technologized written word"!). Perhaps I should have stated that I have some Greek education but nothing in Aramaic. Does Joosten argue for Aramaic primacy? I can't tell for sure from the table of contents if primacy is a topic that is covered in the collected research.

 

Thanks for the feedback James.


Mac OS X.6.8

Accordance 10.4.x

 

http://www.casefortorah.com


#12 peguard

peguard

    Member

  • Members
  • Pip
  • 8 posts
  • Gender:Male
  • Location:Jerusalem (Israel)
  • Interests:Biblical Studies, Archeology, Classical and Jazz music
  • Accordance Version:9.x

Posted 11 March 2014 - 03:16 AM

Two years after my first request for aramaic tools, do we have any hope to get any of them? It is really difficult to work with texts without the proper tools... I hope 'Accordance' will reconsider this and provide some of the modules in the future.



#13 Niko

Niko

    Member

  • Active Members
  • Pip
  • 20 posts
  • Accordance Version:10.x

Posted 11 March 2014 - 05:01 AM

Two years after my first request for aramaic tools, do we have any hope to get any of them? It is really difficult to work with texts without the proper tools... I hope 'Accordance' will reconsider this and provide some of the modules in the future.

I hope so too.






0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users