As you can see on the screenshots, I wanted to search the French expression "peut-il" (= "can he") in the SEG21 module.
I did three tests (on the screenshots, I limited my search to only one verse, for they be clearer): in the Word search bar, I put...
- "peut-il"
- "peut il"
- "peutil"
In French, an hyphen ("-") is equivalent to a space, so that the two first forms are equivalent, and only those two forms are correct – though the third form simply does not exist and is absolutely incorrect.
However, my search succeeded only in the third test... :-(
I also made testes with *"Saintesprit" / "Saint-esprit" [= "Saint esprit"], and the result is the same.
Conclusion: it seems that the hyphen is considered by Accordance as "nothing", though in French it is most of the time like a space (or simply like an hyphen!)...
Nevertheless, in addition to considering the hyphen as an hyphen AND as a space, it is good to continue to accept the hyphen as "nothing", because some words can be written either with or without hyphen in French.
Regards
Attached Files
Edited by Olivier Zalmanski, 24 August 2012 - 03:07 AM.











