Apocrypha
#1
Posted 11 November 2012 - 10:27 AM
I see 3 possibilities
1) New American Bible, Revised Edition
2) New Revised Standard Version with Apocrypha
3) Pseudepigrapha (New English)
Which of the above possibilities gives me the most complete set?
PS. I do not understand Greek, so an English Version is sufficient.
I would prefer a German Version, but I have the impression, they are not as complete as the above.
#2
Posted 11 November 2012 - 10:32 AM
OakTree Software
#3
Posted 11 November 2012 - 10:40 AM
Edited by markusvonkaenel, 11 November 2012 - 10:52 AM.
#4
Posted 11 November 2012 - 11:04 AM
Thus, in your case, Henoch (1Enoch) a Jewish Apocalyptic work has been traditionally identified as pseudepigrapha. You can find this text in Pseud-T/E.
**EDIT: In case you are unsure of the *-T/E nomenclature, any module that ends with -T indicates that it's as morphologically tagged text. As an accompaniment the -E is an English translation of said tagged text.**
As for Ben Sira and 3/4 Maccabees, you can find those in NRSV.
Edited by James Tucker, 11 November 2012 - 11:07 AM.
#5
Posted 11 November 2012 - 02:00 PM
#6
Posted 11 November 2012 - 03:12 PM
-Dan
#7
Posted 11 November 2012 - 03:24 PM
OakTree Software
#8
Posted 11 November 2012 - 04:53 PM
... Accordance unfortunately most of the time does not offer the Apocrypha when it is an option in a translation (notable missing ones are the recently released ERV, as well as ... NET Bible,... ).
-Dan
Dan,
The apocrypha is a separate module from NET, i.e. the NETS (A New English Translation of the Septuagint).
NB: As Sean R points out, the translation teams for NET and NETS are different, the latter comprised of Septuagint scholars.
Edited by Michael J. Bolesta, 11 November 2012 - 09:58 PM.
#9
Posted 11 November 2012 - 08:30 PM
#10
Posted 11 November 2012 - 09:38 PM
The desire was for Sirach, 3 & 4 Macchabees, which are in the Septuagint. Of the requests texts, NETS lacks only Enoch (which is in the Pseudepigrapha Accordance module).
Of course, NETS would also include the 39 OT books in NET, but in translation from the Greek LXX, not the Hebrew/Aramaic OT. Of the the remaining books in NETS (LXX), some would be termed apocrypha by some, deuterocanonical by others.
Edited by Michael J. Bolesta, 11 November 2012 - 09:59 PM.
#11
Posted 12 November 2012 - 12:33 PM
Tobit
Judith
Additions to Esther
Wisdom
Ben Sira
Baruch
Letter of Jeremiah
Prayer of Azariah
Susanna
Bel
1 Maccabees
2 Maccabees
1 Esdras
Prayer of Manasses
Additions to Psalms
3 Maccabees
2 Esdra
Seems to be quite complicated, at last they are available in English, in German, it's seems to be impossible.
#12
Posted 12 November 2012 - 02:11 PM
-Dan
#13
Posted 14 November 2012 - 12:48 PM
BTW: Why is this not described on the product page?
#14
Posted 18 November 2012 - 09:56 PM
-Dan
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users










