Jump to content


Photo

Synonyms for 'kudos'


  • Please log in to reply
9 replies to this topic

#1 Alistair

Alistair

    Gold

  • Active Members
  • PipPipPipPip
  • 486 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:10.x

Posted 13 March 2013 - 11:53 AM

Does anyone know any Greek (or Hebrew) synonyms for 'kudos' that could be used in vernacular English?

 

Thanks



#2 R. Mansfield

R. Mansfield

    Platinum

  • Active Members
  • PipPipPipPipPip
  • 1,032 posts
  • Gender:Male
  • Location:Kentucky
  • Accordance Version:10.x

Posted 13 March 2013 - 12:04 PM

According to the dictionary in OS X, kudos means "praise and honor received for an an achievement." 

 

So consider something like εὐλογία καὶ ἡ τιμὴ from Revelation 5:13. It's not a nice one word correspondence, but such things rarely are. Perhaps if you wanted a one word equivalent, you could just use εὐλογία.

 

There are similar equivalents in the Hebrew Bible.


___
Rick Mansfield

RMansfield@mac.com
http://thislamp.com
twitter.com/thislamp
facebook.com/rmansfield

#3 Joe Weaks

Joe Weaks

    Platinum

  • Active Members
  • PipPipPipPipPip
  • 1,043 posts
  • Gender:Male
  • Location:Raytown, MO (outside KC)
  • Interests:I like things that are Orange, and possibly Blue.
  • Accordance Version:8.x

Posted 13 March 2013 - 12:20 PM

Depends on what use you mean.

If the use is an exclamatory response, as in: "I got a medal." "Kudos"

I might go with γένοιτο, which is the closest I think of from the NT.

 

But, used as a substantive, as in  "She deserves many kudos.", the problem is that this is so often built into the verb.

I would not use blessing or honor, but rather think καύχημα or καύχησις are the best choice, possibly δόξα. 


Joe Weaks
The Macintosh Biblioblog

Sometimes I'm so helpful even I can't stand it.

#4 Alistair

Alistair

    Gold

  • Active Members
  • PipPipPipPip
  • 486 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:10.x

Posted 13 March 2013 - 12:27 PM

In the context "Kudos to you…"

I will reply "And εὐλογία / γένοιτο [?] to you."

 

Maybe I should just go with "charis kai eirene" (grace and peace) it was good enough for Paul… but would prefer a one-word snappy comeback.



#5 Alistair

Alistair

    Gold

  • Active Members
  • PipPipPipPip
  • 486 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:10.x

Posted 13 March 2013 - 12:29 PM

If the use is an exclamatory response, as in: "I got a medal." "Kudos"

 

Used like that I would perhaps say "mazel tov", as in your example (exclamatory response) it is the equivalent of "congratulations"


Edited by Alistair, 13 March 2013 - 12:30 PM.


#6 Joe Weaks

Joe Weaks

    Platinum

  • Active Members
  • PipPipPipPipPip
  • 1,043 posts
  • Gender:Male
  • Location:Raytown, MO (outside KC)
  • Interests:I like things that are Orange, and possibly Blue.
  • Accordance Version:8.x

Posted 13 March 2013 - 01:05 PM

In the context "Kudos to you…"

I will reply "And εὐλογία / γένοιτο [?] to you."

For "Kudos to you", I'd go with καύχησις  σοι


Joe Weaks
The Macintosh Biblioblog

Sometimes I'm so helpful even I can't stand it.

#7 Ken Simpson

Ken Simpson

    Platinum

  • Accordance
  • 1,328 posts
  • Gender:Male
  • Location:Sydney, Australia
  • Interests:Astronomy
    Archaeology
    Physics
    Hebrew and Greek
    Papyrology
    Surgeon
  • Accordance Version:10.x

Posted 13 March 2013 - 03:43 PM

Hi,

I think Joe's got it (FWIW) but I don't see how that "could be used in vernacular English".

 

Alistair, are you looking to establish a phrase to become vernacular English?


Edited by Ken Simpson, 13 March 2013 - 03:44 PM.

Regards
Ken
Australian Accordance Demonstrator

Administrator, Accordance Exchange

Assistant Minister, Summer Hill Church


#8 Alistair

Alistair

    Gold

  • Active Members
  • PipPipPipPip
  • 486 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:10.x

Posted 13 March 2013 - 04:53 PM

I guess I'm looking for a snappy comeback to "Kudos" or "Kudos to you…" that says the same thing, only more so.

 

I had never heard of kudos until relatively recently when I found it all over the Internet.

I wondered if there was another Greek word that could be used, a synonym or other alternative.

 

I thought kudos would add to my ethos without descending to pathos, but that was an error in my logos.



#9 Marco V. Fabbri

Marco V. Fabbri

    Silver

  • Accordance
  • 146 posts
  • Gender:Male
  • Location:Rome, Italy
  • Accordance Version:10.x

Posted 14 May 2013 - 07:06 AM

May I mention that κῦδος is a Greek word? It is already used in the Homeric poems, where it is usually translated "glory", or "renown". It often goes together with τιμή. According to Benveniste, the archaic idea was that of a power that a god gives to a man and that increases his strenght and resistance. As a consequence, he can perform feats that otherwise would be very difficult for mortals.


Marco Valerio Fabbri
P. UniversitÓ della S. Croce
Rome, Italy

#10 Joe Weaks

Joe Weaks

    Platinum

  • Active Members
  • PipPipPipPipPip
  • 1,043 posts
  • Gender:Male
  • Location:Raytown, MO (outside KC)
  • Interests:I like things that are Orange, and possibly Blue.
  • Accordance Version:8.x

Posted 14 May 2013 - 10:54 AM

That should have been pointed out, Marco. Well done.

That note is also a good reminder that etymology is barely related to semantics. The contemporary English use of "kudos" is more akin to some other Greek term in the ancient world. 


Joe Weaks
The Macintosh Biblioblog

Sometimes I'm so helpful even I can't stand it.




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users