Jump to content

apocrypha


cmcintos

Recommended Posts

Are there no hebrew apocrypha texts available in Accordance?

Link to comment
Share on other sites

The Hebrew text of the Wisdom of Ben Sira (Ecclesiasticus) is available. See here.

 

It may be the only apocryphal text that has survived in Hebrew.

Link to comment
Share on other sites

Thanks so are there any modules that contain the the apocrypha or pseudepigrapha in original languages?

Link to comment
Share on other sites

Yes, in fact, the LXXs all include the Apocrypha in Greek. The pseudepigrapha and other "non-canonical" works are in their own collections: http://www.accordancebible.com/store/Greek-Non-Biblical-Texts

Link to comment
Share on other sites

Thanks, one more question are there any modules that contain the book of Enoch in its original language? I got the pseudepigrapha module but it only contains parts of the book.

Link to comment
Share on other sites

The PSEUD-T is the Greek text of the Pseudepigrapha, as complete as we have it. Some portions exist only in other languages. Charles' PSEUD translates many of these.

Link to comment
Share on other sites

http://www.accordancebible.com/search/search.php?q=dead+sea+scrolls

 

Will give you the many hebrew books that were found there.. Biblical and non-biblical.

 

-Dan

Link to comment
Share on other sites

Thanks Helen, I purchased the Hermeneia module yesterday, so I have a good translation was actually wanting the texts that were used in the translation. Thanks Dan I had been looking at those, since I think that there are parts of Enoch in the dead sea scrolls, unfortunately the modules only describe themselves as biblical or non biblical. Which doesnt tell me what is included in either module.

Link to comment
Share on other sites

The textual history of 1 Enoch is pretty complicated. The only complete ancient version of the book is an early translation into Ethiopic (I don't think that this version is available in Accordance). Portions of the book have also survived in a handful of Greek manuscripts and fragments (including one of the Chester Beatty papyri) and some Aramaic fragments from Qumran (4Q201-212, according to the DSS Index module; this was presumably the original language of the book). Although all of the various parts of 1 Enoch are represented among the fragments, most preserve small amounts of text.

Link to comment
Share on other sites

Thanks Matthew, can I find out what is in the DSS modules without purchasing them? would the fragments of Enoch be in the biblical or non biblical modules? Im not sure since some consider it differently.

Link to comment
Share on other sites

All of the fragments that I mentioned in the previous post (4Q201-212) are included in the Qumran Non-Biblical Manuscripts module. (Several are also included in the English translation, although others are so fragmentary that they were not translated.) I don't own the Biblical Manuscripts module, but since the Ethiopian church is the only church that regards 1 Enoch as canonical, I doubt the fragments are included there.

Link to comment
Share on other sites

If you're interested in the contents of the scrolls, and you're near a library, I recommend consulting Emanuel Tov's Revised Lists of the Texts from the Judaean Desert (Leiden: Brill, 2010). This is one of the definitive listings of the names, numbers, dates, languages, and contents of the Qumran manuscripts (in addition to Accordance's DSS Index mudule).

 

Also, I came across this website. I don't know anything about its creators, and so I can't guarantee its accuracy... but it seems to include a lot of information.

Link to comment
Share on other sites

  • 3 years later...

Please add Charles' book on the OT Apocrypha. 

And deSilva's book on these books.

 

Hans

Link to comment
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
×
×
  • Create New...