Jump to content

Göttingen Psalms, Symmachus, Aquila and their friends


Λύχνις Δαν

Recommended Posts

Hi ya,

 

  I'm no text critic so the question below embodies a certain amount of ignorance but bear with me as there is a point.

  My understanding at present is that the Greek translations of Hebrew texts prepared by Symmachus and Aquila (Theodotion etc) remain only in fragments. I am guessing that those fragments are noted in http://www.accordancebible.com/store/details/?pid=LXXG-PS-ODESfor the most part. As part of the Greek Psalms in a year I am interested in seeing if Symmachian/Aquilan fragments could be reassembled from the apparatus - if any exist for Psalms. Though I'd be interested still if it were only possible for fragments of other books Psalms or Genesis are what I am currently reading. I realise what I really want is a full collation of Symmachus against the Göttingen or Rahlfs but that's not going to happen until someone digs another building foundation somewhere and finds a few more leaves. So the question is has any one tried to construct any fragment backwards from the apparatus here and is there even enough data there to do it ?

 

Thx

D

Link to comment
Share on other sites

I doubt this will scratch where you're itching but my hard copy of Rahlfs lists quite a few variants from S and A in the psalms. I suppose if you took the time you could do some reconstructing. I've never laid eyes on the Gott version. I hope to have the modules one day, but that level of LXX study is just not realistic for me right now!

Link to comment
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
×
×
  • Create New...