peguard Posted May 22, 2015 Share Posted May 22, 2015 I have opened a new topic about Pseudepigrapha Isaiah_A, even if someone before asked already about it, because I have checked the bibliography noted in the help file and I've found some irregularities and perplexities. First the help file contents: Martyrdom and Ascension of Isaiah A/B [isaiah_A, Isaiah_B] R. H. Charles (ed.), The Ascension of Isaiah (London: A. & C. Black, 1900) 84-95 + B. P. Grenfell and A. S. Hunt (eds.), The Amherst Papyri . . . Part 1. The Ascension of Isaiah and Other Theological Fragments (London: H. Frowde, 1900) 4-10. Recension A Accordance 1.1-3.9 Recension B Accordance 2.4-2.11 1. Both works (the pdf files can be found in Archives.org) do not contain the greek text indicated in Accordance as Isaiah_A or, at least, I could not find it. If it is my mistake, I would be glad to acknowledge it and any help will be most welcome. 2. Both works contain a text that corresponds to the so call Isaiah_B in Accordance module, but the text is incomplete. In Accordance, it only gets until 2,11... So, two questions again: 1. What is Isaiah_A? I'm really interested because I found in it a reference related to my research but I cannot quote it. 2. Why is the greek text not completed? That is not what it was supposed when I ordered the module. Will it be ever completed? Thanks for any comment and/or help. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Helen Brown Posted May 23, 2015 Share Posted May 23, 2015 I have asked our Greek experts to comment. In the meantime I see that the PSEUD-E seems to translate Isaiah_B but it runs in parallel with Isaiah_A. However a Google search of the beginning phrase turned up this interesting webpage. Link to comment Share on other sites More sharing options...
peguard Posted May 23, 2015 Author Share Posted May 23, 2015 (edited) Thanks Helen. I have found the greek text as an Appendix of Charles' Work: https://archive.org/stream/cu31924014590529#page/n220/mode/1up, p. 141 (p. 221 in the pdf). I think it should be indicated in the help file or elsewhere about the text bibliographic information. It is still not clear why is it called Isaiah_A, while the regarded main text, 'Isaiah_B'. It will be interesting to hear from the experts. Edited May 23, 2015 by peguard Link to comment Share on other sites More sharing options...
peguard Posted June 3, 2015 Author Share Posted June 3, 2015 Any news about the 'experts'? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Helen Brown Posted June 3, 2015 Share Posted June 3, 2015 I'm afraid I did not get helpful information yet. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now