Jump to content

נסע yiqtol confusion in MT-LXX Parallel


Brian W. Davidson

Recommended Posts

In the MT-LXX Parallel v. 1.3 there is consistent confusion regarding the lexical form of the wayyiqtol and yiqtol forms of נסע.

 

The forms are tagged as יסע, rather than נסע. The yod preformative is mistaken as first letter of the lexical form.

 

screenshot: nevermind. Lost my mind for a second. 

 

post-32384-0-51424000-1434817578_thumb.png

Edited by Brian W. Davidson
Link to comment
Share on other sites

Oh well, it happens from time to time - on a different note, points for using qatal/yiqtol nomenclature!

With kind regards

 

Peter

Link to comment
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
×
×
  • Create New...