Jump to content

regarding the Hebrew Inscriptions module


Anthony Sepulveda

Recommended Posts

Hello,

 

I'll be attending a course where we would frequently use the COS, as well as this other reference:

 

DOBBS-ALSOPP, F.W. et al. (eds.), Hebrew Inscriptions (New Haven – London 2005).

 

The COS is already available as an Accordance module, but I don't think this other one is. However, there is a product called "Inscriptions Hebrew, Index, and DEH". Could this module set be a 'substitute' for this Dobbs-Alsopp volume?

 

Thanks.

Link to comment
Share on other sites

And a follow-up question: how would the Hebrew Inscriptions module relate to this new one called "Echoes From the Past"?

 

Thanks.

Link to comment
Share on other sites

I doubt it, but you need to ask your professor what you will be doing with the reference works. The Hebrew Inscriptions module is simply a tagged version of the texts themselves and an English translation is available to go with it. Both the Dobbs-Allsopp and Ahituv volumes will give critical discussion of the texts, particularly where scholars are disagreed about the correct reading, what a particular word might mean, etc. In this vein, the Inscriptions module is also not a critical edition and has no apparatus, so you need to keep in mind that other options may be possible if you work from it as your base text.

Link to comment
Share on other sites

Thanks for this info, Peter.

 

Well, yes, we would need to discuss the textual criticism of these texts, for a better understanding of their implications for exegesis. Given this, would you think that Ahituv + Inscriptions would cover Dobbs-Alsopp's absence in Accordance?

Link to comment
Share on other sites

Ahituv covers inscriptions in other languages beyond Hebrew (i.e., Moabite, etc) and I don't remember how comprehensively he treats the Hebrew inscriptions so it is possible that you may discuss a text that is not in Ahituv. If I am correct to infer from your last post that this is a seminary level class that aims to provide some context to Hebrew Bible, then I would guess that you will probably be reading a smell set of well-known texts—Gezer Calendar, Siloam Tunnel Inscription, a couple Lachish letters, etc.—which should all be in Ahituv. For a masters or Ph.D level course you may go deeper into the corpus. Again, though, this question would be best to ask the professor directly since they will know which texts they intend to cover and what types of issues you will discuss.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Okay, we'll know the course details by next week. Thanks a lot!

Link to comment
Share on other sites

Anthony, 

 

I second Peter's advice.  If you can give the list of inscriptions (if known) that you will be covering in class, it would assist in advising which Accordance modules would be helpful for you.  And perhaps a blurb from the syllabus of about the goals of the course . . . I'm not sure what "textual criticism" means in this context; i.e. when only one copy of the text is extant.  

 

Some more information would be helpful.  

Link to comment
Share on other sites

I have designs of adding critical notes, including my own line-drawings to the Hebrew inscriptions modules, which I'm revising alongside the Phoenician one. But until I can find a way to clone myself, it's slow going. In the meantime, use Hobbs-Allsopp et al and Ahituv.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Thanks guys, for all this info. I'll get back to you when I have more specific information regarding the course material and methodology. :)


And Dr. Holmstedt, I suppose your additions to the Inscriptions modules won't be out anytime soon, right?

Link to comment
Share on other sites

Depends on how you define "soon". If you mean within the next couple years, then no. :-)

Link to comment
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
×
×
  • Create New...