As one of the developers who worked on this module, I can tell you that the source files for the Peshitta only indicate the seyame in nine places:
Bethphage (bytpga): Matt 21.1; Mark 11.1
Decapolis (osrtmdynta): Matt 4.25; Mark 5.20; 7.31
high priest (rbkwmra): Heb 4.15; 9.7, 11
Boanerges (bnyrgvy): Mark 3.17
Curiouser still, the various versions of the Peshitta (in Kiraz's print edition Comparative Edition of the Syriac Gospels
, our files derived from Kiraz's SEDRA database, and possibly related web Unicode versions) don't match each other in details. In general, the printed edition is fullest. Unfortunately, neither the fairly detailed preface to CESG
nor the documentation for SEDRA shed light on these discrepancies. I agree that the current state is not ideal, but we cannot easily nor reliably supply items that are missing in our files (cf. the situation with page numbers--we are dependent on what publishers give to us).
In any case, I hope you are aware of Mellel
, which has very robust Syriac (as well as Hebrew and Arabic) rendering, and which may provide a complement (in working with web Unicode Peshitta files) to Accordance's searching capabilities.
J. P. Kang, Ph.D. (Bible)