Jump to content

European Verse Notation


autopistis

Recommended Posts

It seems that there has been a change in the format of European verse notation in version 7. What appeared as periods previously now appear as commas. Now every time I do a search I get an error message... and all of my texts display like this: Col. 1,1 instead of Col. 1.1

 

Has European notation changed?

 

Edit: Okay... I seem to have found what I was looking for in preferences as decimal verse divider. In that case, what is European notation? I was under the impression that it simply meant that a period was used in place of a colon.

Link to comment
Share on other sites

  • 7 months later...

Um, I'm trying to be patient...

 

I still wonder what European verse notation is supposed to look like.

 

I know that in North America the format is Mark 1:1

In my textbooks from England it is Mark 1.1

 

Is "European" verse notation simply Mark 1,1 ?

 

I've never seen this in a book - where is it used?

Link to comment
Share on other sites

European notation is set in Accordance in Preferences/Appearance. The help page for that window states that:

 

Use European notation for verse entry and display uses a comma (,) in place of a colon (: ) to divide chapter and verse, and a period (.) in place of a comma to separate a list of references.

 

If you use this global setting, it will not be affected by choosing a decimal verse divider in Set Text Display.

Link to comment
Share on other sites

Helen, thanks for your reply. While my original question was about what I perceived as a bug, I guess my question now isn't about the Accordance functionality - it's about European verse notation itself. I've never seen notation used anywhere like you've described. I've read many British books (some French); most of them use the decimal divider, and some use the colon as a divider.

 

Is the comma used in continental Europe?

 

Forgive my ignorance.

 

Maybe someone out there can point me to a website or book that uses this...

Link to comment
Share on other sites

I've never seen notation used anywhere like you've described. I've read many British books (some French); most of them use the decimal divider, and some use the colon as a divider.

 

Is the comma used in continental Europe?

 

Verse notations don't always follow a single standard form, even in a given country or region. A comma (rather than a colon) is generally used to separate chapters from verses (John 1, 1) in a number of European countries (e.g., Spain, Italy, France...) but I can't tell you just how many for sure...

 

In Spain, for instance, many Protestant authors would write John 1:1, while most scholars (Protestant and Catholic alike) would use John 1, 1 instead. Go figure!

 

In short, the use of the comma is definitely European, but the term "European verse notation" is probably more a convention than a scientific label.

 

Best,

Link to comment
Share on other sites

Ah... well understood.

 

Thank you, Ruben.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...