Jump to content


Photo

Chamberlain's Greek of the Septuagint: A Supplemental Lexicon


  • Please log in to reply
13 replies to this topic

#1 Abram K-J

Abram K-J

    Mithril

  • Active Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 2,693 posts
  • Gender:Male
  • Location:Greater Boston, MA
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, iOS

Posted 14 June 2013 - 07:28 PM

Would love to see The Greek of the Septuagint: A Supplemental Lexicon (Gary Alan Chamberlain, Hendrickson, 2011).

 

I can elaborate on why (feel free to ask!), but in a world with few LXX lexicons, this one (which supplements BDAG) would be great to have electronically.


  • PhilT likes this

Abram K-J
Pastor, Writer, Editor, Blogger
Web: Words on the Word


#2 Ken Simpson

Ken Simpson

    Mithril

  • Accordance
  • 2,378 posts
  • Gender:Male
  • Location:Sydney, Australia
  • Interests:My grandson Micah!
    Astronomy
    Archaeology
    Physics
    Hebrew and Greek
    Papyrology
    Orthopædic Surgery
    Sierra 10.12.2
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows, iOS

Posted 14 June 2013 - 07:48 PM

I don't know the book, but I like the idea. I'm sorry, but the pedant in me is overwhelming... The plural of lexicon is lexica... Ahhhh. Internal pressure subsiding. Sorry Abram :-)

Edited by Ken Simpson, 14 June 2013 - 07:49 PM.


#3 דָנִיאֶל

דָנִיאֶל

    Mithril

  • Active Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4,219 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows

Posted 14 June 2013 - 09:37 PM

Perhaps we share something of the pedant :) But curiosity about words is a good thing I think. So I looked in my Macquarie - its silent on the point. Webster's Third lists both lexica and lexicons as alternative plurals. The Oxford lists citations using lexicons into the 1600s but not lexica at all.

 

Oh well ....

 

Borrowed words are funny once adopted I guess.

 

Thx

D


Sola lingua bona est lingua mortua

ἡ μόνη ἀγαθὴ γλῶσσα γλῶσσα νεκρὰ ἐστιν

lišanu ēdēnitu damqitu lišanu mītu

 

"Du stammst vom Herrn Adam und der Herrin Eva ab", sagte Aslan. "Und das ist zugleich Ehre genug, um das Häupt des ärmsten Bettlers zu erheben, und genug, um die Schultern des größten Kaisers auf Erden zu beugen. Sei zufrieden." Aslan, Die Chroniken von Narnia, Prinz Kaspian von Narnia. CS Lewis. Übersetzt von Wolfgang Holbein und Christian Rendel.

 

Accordance Configurations :
 
Mac : 2009 27" iMac                 Windows : MSI GE72 7RE Apache Pro laptop
      Intel Core Duo                          Intel i7 Kabylake
      12GB RAM                                16GB RAM
      Accordance 11.2.4 and 12                Accordance 12
      OSX 10.11 (Yosemite)                    Win 10 Home x64


#4 PhilT

PhilT

    Silver

  • Active Members
  • PipPipPip
  • 177 posts
  • Gender:Male
  • Location:Sydney
  • Accordance Version:10.x

Posted 15 June 2013 - 05:56 AM

Another heads up for this Lexicon. 



#5 Anon

Anon

    Platinum

  • Validating
  • PipPipPipPipPip
  • 658 posts
  • Gender:Not Telling
  • Accordance Version:10.x
  • Platforms:None

Posted 15 June 2013 - 09:50 AM

I'd like to see Muraoka.



#6 Abram K-J

Abram K-J

    Mithril

  • Active Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 2,693 posts
  • Gender:Male
  • Location:Greater Boston, MA
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, iOS

Posted 15 June 2013 - 09:55 AM

Muraoka would be great-- but as of Nov. '12 (per Helen), no movement on it (see also here). I hope that will change, but Hendrickson may be an easier publisher to work with, and I know Mr. Chamberlain is willing.


  • PhilT likes this

Abram K-J
Pastor, Writer, Editor, Blogger
Web: Words on the Word


#7 Anon

Anon

    Platinum

  • Validating
  • PipPipPipPipPip
  • 658 posts
  • Gender:Not Telling
  • Accordance Version:10.x
  • Platforms:None

Posted 15 June 2013 - 12:19 PM

I have Muraoka in print, as well as his Greek ≈ Hebrew/Aramaic Two Way Index (both were presents to me). I recall introducing Gary to the acquisition folk at SBL last year. His work would be a welcome addition. More LXX resources would be an excellent strategy plan, as LXX studies seemingly are on the rise—but that could be because of where I am studying. Personally, I would like to see a more concerted effort for acquisition of texts (digital transcriptions and images). Digital e-text books are a fraction (and a small one at that) of the marketshare. Accordance's power is best wed together with texts, but it's a natural connection to include lexicons.


Edited by J. T., 15 June 2013 - 12:20 PM.

  • Abram K-J likes this

#8 Abram K-J

Abram K-J

    Mithril

  • Active Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 2,693 posts
  • Gender:Male
  • Location:Greater Boston, MA
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, iOS

Posted 19 November 2013 - 10:28 PM

I'm looking at this post again tonight, thinking (1) I would still like to see Chamberlain's work in Accordance, and would buy it (even though I have it in print) if it were available and (2) you make a good point, James. I may be in a minority here, but manuscript images for the LXX (and transcriptions) that are similar to what Accordance has for GNT would be awesome. And only Accordance would have that--I don't think anyone else is pursuing that at the moment, though I wish someone (preferably Accordance) would.


  • PhilT likes this

Abram K-J
Pastor, Writer, Editor, Blogger
Web: Words on the Word


#9 Anon

Anon

    Platinum

  • Validating
  • PipPipPipPipPip
  • 658 posts
  • Gender:Not Telling
  • Accordance Version:10.x
  • Platforms:None

Posted 19 November 2013 - 10:46 PM

I agree, Abram. During my time at Göttingen University this past summer, I learned of some intriguing plans afoot at the Septuaginta-Unternehmen. Felix showed me some exciting digital work he is doing on Codex Hierosolymitanus.



#10 Abram K-J

Abram K-J

    Mithril

  • Active Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 2,693 posts
  • Gender:Male
  • Location:Greater Boston, MA
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, iOS

Posted 19 November 2013 - 10:53 PM

That's great. I look forward to watching the fruits of such labors as they unfold, at least to the extent that they are made public.


Abram K-J
Pastor, Writer, Editor, Blogger
Web: Words on the Word


#11 Abram K-J

Abram K-J

    Mithril

  • Active Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 2,693 posts
  • Gender:Male
  • Location:Greater Boston, MA
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, iOS

Posted 20 November 2013 - 10:03 PM

And only Accordance would have that--I don't think anyone else is pursuing that at the moment, though I wish someone (preferably Accordance) would.

 

Whoa, ho there! I stand corrected. This project is making Sinaiticus available, and it has been picked up by another Bible software company. I won't link to it, but I point it out because it seems that the transcription from the New Testament Transcripts project is being made freely available, so I wonder if that would be an e-text Accordance could use. (Not sure if they could sell it, per se.)

 

And it's Sinaiticus with its LXX portions (and some fathers, too).


  • PhilT likes this

Abram K-J
Pastor, Writer, Editor, Blogger
Web: Words on the Word


#12 Abram K-J

Abram K-J

    Mithril

  • Active Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 2,693 posts
  • Gender:Male
  • Location:Greater Boston, MA
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, iOS

Posted 21 November 2013 - 09:33 AM

I, for one, would be willing to pay for a tagged version of the above, as long as the NTT project folks allow it.


Abram K-J
Pastor, Writer, Editor, Blogger
Web: Words on the Word


#13 Tony Pyles

Tony Pyles

    Gold

  • Active Members
  • PipPipPipPip
  • 264 posts
  • Gender:Male
  • Location:Norman, OK
  • Interests:Hebrew, Greek, Psalms, Septuagint, Patristics, Hermeneutics, Linguistics, NT use of the OT, Reformed Dogmatics
  • Accordance Version:11.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows, iOS

Posted 13 December 2013 - 09:59 PM

Me, too! I brought this up with Rex Koivisto at SBL. It would be fantastic to have a tagged Sinaiticus available in Accordance! The entire transcription (including all manner of data about correctors, physical data about each page, etc.) is available as a (HUGE) xml file on the project's website.

 

I think because of the licensing allowed by the project, a Sinaiticus text could be made freely available but not sold, so the trick would be figuring a way to do the tagging so that the cost of development could be recouped, I imagine.

 

I, for one, have a vested interest in having a tagged Sinaiticus Psalter for my research, and would be more than willing to put in many hours helping make it possible…


  • Abram K-J likes this

#14 Abram K-J

Abram K-J

    Mithril

  • Active Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 2,693 posts
  • Gender:Male
  • Location:Greater Boston, MA
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, iOS

Posted 13 December 2013 - 10:13 PM

Heck, if it meant getting it, I'd even be up for an untagged version of it in Accordance. It could scroll in parallel with other Bibles, of course.


Abram K-J
Pastor, Writer, Editor, Blogger
Web: Words on the Word





0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users