Reviews by Jin Soo Kim
August 14, 2012  | 12:46 PM  |  Okay (3)
Thank you accordance for finally getting a Korean Bible released.
However I seriously wonder if you have picked the right translation to release.
This translation is the Korean Revised Version (개역한글판) which is an old version. The newly revised version named the 'New Korean Revised Version' (개역개정판) that was published in 1998 would have made a better case for release.
For example, the largest denomination in Korea, the 'Tonghap' stream of the Presbyterian Church of Korea has ...
Thank you accordance for finally getting a Korean Bible released.
However I seriously wonder if you have picked the right translation to release.
This translation is the Korean Revised Version (개역한글판) which is an old version. The newly revised version named the 'New Korean Revised Version' (개역개정판) that was published in 1998 would have made a better case for release.
For example, the largest denomination in Korea, the 'Tonghap' stream of the Presbyterian Church of Korea has decided to use NKRV as the official translation in all life of the church. (Of course the more conservative 'Hapdong' stream is not endorsing it)
But it would be prudent to also release the NKRV as well.
  [ FULL REVIEW ]

Back