Proverbs 30:28 speaks of a creepy-crawly that is easy to catch, but which nevertheless lives in kings' palaces. Yet what kind of creepy-crawly it is appears to be unclear. According to KJV/NKJV, it's a "spider." But according to most other translations, it's a "lizard." So which is it, and how do you explain the difference?
Blogger Rick Mansfield writes about how he used Accordance to tackle that question, and I think you'll find his approach instructive. Be sure to check it out.
By the way, if exploring obscure translation issues is too heady for you on a Friday afternoon, here's a lighter look at a spider versus a lizard. :-)