The word "destroy" in verse 5 does not have an equivalent in the Greek for this verse. It is supplied in the ESV to carry over the argument from the previous verse. You may want to use the MOUNCE-NT to see a more accurate phrase by phrase tagging.
Hi Helen, please bear with me in this. The words in the form (word highlighted in the parallel text, Key Number shown in ID) represent what is displayed in the parallel Greek text and Instant Details when the prior English word is hovered over.
In the HCSB, 2 Cor. 10:4-5 is rendered as:
since the weapons of our warfare are not worldly, but are powerful through God for the demolition (καθαίρεσιν, G2506) of strongholds. We demolish (καθαιροῦντες, G2507) arguments and every high-minded thing that is raised up against the knowledge of God, taking every thought captive to obey Christ.
In the ESV, 2 Cor. 10:4-5 is rendered as:
For the weapons of our warfare are not of the flesh but have divine power to destroy (καθαίρεσιν, G2506) strongholds. We destroy (no highlight in the parallel text, G2507) arguments and every lofty opinion raised against the knowledge of God, and take every thought captive to obey Christ
In the HCSB, when I hover over the word 'demolish', Instant Details shows
demolish G2507 καθαιρέω kathaireō
[GNT-T] καθαιροῦντες kathairountes Verb pres act part masc plur nom to take down, destroy
In the ESV, when I hover over the word 'destroy', Instant Details shows
destroy G2507 καθαιρέω kathaireō
From this, I don't see how it could be the case that in the ESV 'destroy' does not have an equivalent in the Greek for the verse in question. From what I've demonstrated above and in my original post, then that would seem to indicate that the ESV committee decided to take both καθαίρεσιν and καθαιροῦντες and translate them as a single word 'destroy' and then manufacture destroy in verse 5 out of thin air.