Jump to content


Photo

Search both directions in a Greek syntax construct


  • Please log in to reply
No replies to this topic

#1 דָנִיאֶל

דָנִיאֶל

    Mithril

  • Active Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 3,609 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows

Posted 10 January 2014 - 12:13 AM

Hi ya,

 

  I am wondering if someone can confirm or clarify this for me.

 

  It appears that search both directions when applied to a syntax search functions only on the first level where there is more than one element. By way of example take the following construct which finds hits in Jn 1:1. For the purpose of these tests I limited the range to John.

 

Attached File  SubjPhrase.jpg   29.41KB   0 downloads

 

Now when run (without search both directions) this tells me there are no hits. If I check search both directions it then finds among other things this :

 

John 1:1 ¶     Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.

 

Now if I change the search to this :

 

Attached File  ClauseWithPhrases.jpg   26.04KB   0 downloads

 

and run it without search both directions I get no hits. Checking search both directions I also get no hits. But if I swap the Subject and Specifier elements in the Subject Phrase I do get the hit.

 

Attached File  ClauseWithSubjSpecSwapped.jpg   61.87KB   0 downloads

 

Without search both directions : John 1:1 ¶     Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.

 

With search both directions : John 1:1 ¶     Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.

 

So with that, is my understanding correct then that the search both directions feature only permutes the search at the first level where there is more than one element ? Or is there another explanation ?

 

Thx
D
 


Sola lingua bona est lingua mortua

ἡ μόνη ἀγαθὴ γλῶσσα γλῶσσα νεκρὰ ἐστιν

lišanu ēdēnitu damqitu lišanu mītu

 

"Du stammst vom Herrn Adam und der Herrin Eva ab", sagte Aslan. "Und das ist zugleich Ehre genug, um das Häupt des ärmsten Bettlers zu erheben, und genug, um die Schultern des größten Kaisers auf Erden zu beugen. Sei zufrieden." Aslan, Die Chroniken von Narnia, Prinz Kaspian von Narnia. CS Lewis. Übersetzt von Wolfgang Holbein und Christian Rendel.

 

Accordance Configurations :
 
Mac : 2009 27" iMac                 Windows : HP 4540s laptop
      Intel Core Duo                          Intel i5 Ivy Bridge
      12GB RAM                                8GB RAM
      Accordance 11.2.4 and 12                Accordance 11.1.6 and 12
      OSX 10.11 (Yosemite)                    Win 10 Professional x64





0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users