This year I began with a resolution to read the New Testament through in Greek each year. I follow the schedule I have on my Bible Commentary website (http://www.bibletrack.org). I am now finishing up on I Corinthians. I've had a good working knowledge of Greek for a few decades now, and I had memorized all words used 10x or more. However, if you don't read Greek continually and regularly, you don't really know Greek. I learn so much every day I read, and I've studied through the Bible every year since 2003…adding to my commentary notes each year. Now I realize how little I really knew about Greek, and I'm still not there, but I'm closer than I was last January.
I have most of the grammar books others have mentioned. I do refer to them from time to time. However, there's nothing like just reading. I open a window with the Greek text on the left side, and I usually have the Young's Literal translation on the right side. That translation seems to capture the proper essence of infinitives and participles.
You probably have A.T. Robertson's Word pictures as one of your Accordance resources. It's an old resource, but he does explain grammar nuances. Also, you probably have the Greek parsing guide. I sometimes use that resource, but not very often. Vincent Word Studies you probably also have with Accordance. I occasionally refer to that, but don't usually find it very helpful. All of these resources came included with one of the packages I bought from Accordance.
Sometimes I go to <http://classics.uchi.../dik/niftygreek> and look at his parsing charts. They are quite helpful as refreshers, and they are free.
I recently bought the Mounce Analytical Lexicon. I thought I would use it more than I do. It's a crutch that I'm better off if I don't use (or use sparingly) in my daily reading.
The "instant details" in Accordance is about all you really need to read, assuming you know your parsing charts.
I hope this helps some.