Jump to content


Photo

Any good Hebrew display fonts?


  • Please log in to reply
6 replies to this topic

#1 Martin Zhang

Martin Zhang

    Platinum

  • Active Members
  • PipPipPipPipPip
  • 502 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows, iOS, Android

Posted 18 September 2014 - 09:11 PM

I have tried a few fonts, including Helvetica, Ezra SIL (couldn't find SBL Hebrew on Accordance, although I could find it in Numbers), but was not satisfied with a small problem.

 

Attached File  Screenshot 2014-09-18 21.04.01.png   11.29KB   2 downloads

 

As shown in the screenshot, I had difficulty in recognizing the vowels.

 

BibleWorks is much better:

Attached File  Screenshot - 2014_9_18 , 22_10_33.png   2.49KB   1 downloads

 

Any suggestions? 


Martin
Accordance tutorials in Chinese.


#2 דָנִיאֶל

דָנִיאֶל

    Ruby

  • Super Member
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 5,829 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows, Android

Posted 18 September 2014 - 10:08 PM

How about ?

 

Attached File  sc.jpg   27.11KB   0 downloads

 

Cardo from Tyndale House

 

Thx

D


Sola lingua bona est lingua mortua
ἡ μόνη ἀγαθὴ γλῶσσα γλῶσσα νεκρὰ ἐστιν
lišanu ēdēnitu damqitu lišanu mītu

"Du stammst vom Herrn Adam und der Herrin Eva ab", sagte Aslan. "Und das ist zugleich Ehre genug, um das Häupt des ärmsten Bettlers zu erheben, und genug, um die Schultern des größten Kaisers auf Erden zu beugen. Sei zufrieden." Aslan, Die Chroniken von Narnia, Prinz Kaspian von Narnia. CS Lewis. Übersetzt von Wolfgang Holbein und Christian Rendel.

Accordance Syntax Search For Wallace's Greek Grammar Beyond the Basics : https://github.com/4...WallaceInSyntax

Accordance Crib Sheets: http://47rooks.com/l...ch-crib-sheets/


Accordance Configurations :

Mac : 2009 27" iMac
12GB RAM

Windows : MSI GE72 7RE Apache Pro laptop
Intel Core Duo Intel i7 Kabylake

Android : Samsung Note III 5.0, Samsung Tab S3 7.0 and Lenovo TAB4 8" 7.1

#3 דָנִיאֶל

דָנִיאֶל

    Ruby

  • Super Member
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 5,829 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows, Android

Posted 18 September 2014 - 10:36 PM

Ah there may be a problem though. http://www.accordanc...?showtopic=8831

I then found trying to change it in Acc is not possible for Greek or Hebrew texts that I have. I assume that is simply because they are not Unicode.

That would be a worthwhile enhancement but ...

Thx
D


Sola lingua bona est lingua mortua
ἡ μόνη ἀγαθὴ γλῶσσα γλῶσσα νεκρὰ ἐστιν
lišanu ēdēnitu damqitu lišanu mītu

"Du stammst vom Herrn Adam und der Herrin Eva ab", sagte Aslan. "Und das ist zugleich Ehre genug, um das Häupt des ärmsten Bettlers zu erheben, und genug, um die Schultern des größten Kaisers auf Erden zu beugen. Sei zufrieden." Aslan, Die Chroniken von Narnia, Prinz Kaspian von Narnia. CS Lewis. Übersetzt von Wolfgang Holbein und Christian Rendel.

Accordance Syntax Search For Wallace's Greek Grammar Beyond the Basics : https://github.com/4...WallaceInSyntax

Accordance Crib Sheets: http://47rooks.com/l...ch-crib-sheets/


Accordance Configurations :

Mac : 2009 27" iMac
12GB RAM

Windows : MSI GE72 7RE Apache Pro laptop
Intel Core Duo Intel i7 Kabylake

Android : Samsung Note III 5.0, Samsung Tab S3 7.0 and Lenovo TAB4 8" 7.1

#4 Ken Simpson

Ken Simpson

    Mithril

  • Accordance
  • 2,496 posts
  • Gender:Male
  • Location:Sydney, Australia
  • Interests:My grandchildren Micah, Nate and Evelyn!
    Astronomy
    Archaeology
    Physics
    Hebrew and Greek
    Papyrology
    Orthopædic Surgery
  • Accordance Version:13.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows, iOS, Android

Posted 18 September 2014 - 11:16 PM

All our texts are coded with Helena and Yehudit and Rosetta. To go to Unicode would mean recoding all those texts. It has to do with the ascii code used to define the letter(s). In our texts we use the standard ascii space with some overstrike tricks in the font to give the results we do. In Unicode, there is a much larger code space and the codes beyond the standard ascii space indicate both the letter and the language of the font.

 

Accordance will be using Helena, Yehudit, Rosetta etc for some time is my take on it. But then, I am not in that part of Oaktree :-)


  • Andrew Mercer likes this
Regards
Ken
Lead Australian Accordance Demonstrator
Administrator, Accordance Exchange
Assistant Minister, Summer Hill Church

#5 דָנִיאֶל

דָנִיאֶל

    Ruby

  • Super Member
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 5,829 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows, Android

Posted 18 September 2014 - 11:41 PM

Ken, you can export in Unicode though. So while I realise this is one of those blithely made suggestions that fits noone's schedules and priorities but  ... it should be possible to use that recoding code and programmatically rewrite the texts. I am no doubt missing something of course, but it sounds possible. But I'm not in any part of Oaktree. I just live under one - quite literally.

 

Thx

D


  • JAtwood and Abram K-J like this
Sola lingua bona est lingua mortua
ἡ μόνη ἀγαθὴ γλῶσσα γλῶσσα νεκρὰ ἐστιν
lišanu ēdēnitu damqitu lišanu mītu

"Du stammst vom Herrn Adam und der Herrin Eva ab", sagte Aslan. "Und das ist zugleich Ehre genug, um das Häupt des ärmsten Bettlers zu erheben, und genug, um die Schultern des größten Kaisers auf Erden zu beugen. Sei zufrieden." Aslan, Die Chroniken von Narnia, Prinz Kaspian von Narnia. CS Lewis. Übersetzt von Wolfgang Holbein und Christian Rendel.

Accordance Syntax Search For Wallace's Greek Grammar Beyond the Basics : https://github.com/4...WallaceInSyntax

Accordance Crib Sheets: http://47rooks.com/l...ch-crib-sheets/


Accordance Configurations :

Mac : 2009 27" iMac
12GB RAM

Windows : MSI GE72 7RE Apache Pro laptop
Intel Core Duo Intel i7 Kabylake

Android : Samsung Note III 5.0, Samsung Tab S3 7.0 and Lenovo TAB4 8" 7.1

#6 Helen Brown

Helen Brown

    Emerald

  • Admin
  • 12,035 posts
  • Twitter:accordancebible
  • Gender:Female
  • Location:heart in Israel
  • Accordance Version:13.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows, iOS, Android

Posted 19 September 2014 - 12:12 AM

Your screenshot of BibleWorks shows an error. The shva under the resh should be placed under downstroke not in the center of the character. It's very difficult to place the cantillation mark and accent under the narrow yod without impinging on the following shva.

 

SBL Hebrew manages it but only by adding spacing. You can export to Unicode and select SBL Hebrew in your word processor.

 

Attached File  SBLHeb.png   8.36KB   1 downloads

 

You cannot change the display font in Accordance.


  • Brian K. Mitchell likes this
Helen Brown
OakTree Software

#7 Martin Zhang

Martin Zhang

    Platinum

  • Active Members
  • PipPipPipPipPip
  • 502 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows, iOS, Android

Posted 01 October 2014 - 10:56 PM

Your screenshot of BibleWorks shows an error. The shva under the resh should be placed under downstroke not in the center of the character. It's very difficult to place the cantillation mark and accent under the narrow yod without impinging on the following shva.

 

SBL Hebrew manages it but only by adding spacing. You can export to Unicode and select SBL Hebrew in your word processor.

 

attachicon.gifSBLHeb.png

 

You cannot change the display font in Accordance.

 

My problem is not with the exported text, but with the text display in Accordance (I guess most people just read or consult the Hebrew Bible in Accordance rather than exporting the text to word processor).

 

You're right, the shewa should be under the downstroke.

I think we have to compromise in some way for the sake of the cantillation marks and accents.

In this case, because of the מוּנָח (◌ ֣◌), the Pathach under yod is moved to the right in both Accordance and the BHS hard copy. However, the signs in the BHS hard copy have more space between them. It is very easy to recognize, whereas in Accordance, they stay too close (I think they really like each other ^_^).

 

BibleWorks instead move the shewa under Resh to the left to make it easy to recognize.

As a reader, I don't care which is more standard as much as I care which is easier to recognize.

 

Of course, if we could make it look exactly like the BHS hard copy, it would be perfect to me.


Martin
Accordance tutorials in Chinese.





0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users