Jump to content


Photo

Footnotes in TAD-English

Footnotes Aramaic Elephantine

  • Please log in to reply
5 replies to this topic

#1 Nick Laurence

Nick Laurence

    Bronze

  • Active Members
  • PipPip
  • 77 posts
  • Gender:Not Telling
  • Location:France
  • Accordance Version:10.x
  • Platforms:Mac OS X, iOS

Posted 14 January 2015 - 05:42 PM

The TAD-E module seems to have a number of footnotes indicated throughout. But I am unable to find the text associated with any of these footnotes - nothing appears in instant details and I can't find any relevant text within the module. Am I missing something? Have I correctly installed it?

 

Thanks.



#2 Peter Brylov Christensen

Peter Brylov Christensen

    Gold

  • Active Members
  • PipPipPipPip
  • 370 posts
  • Gender:Male
  • Location:Denmark
  • Interests:Old Testament Exegesis, The Ancient Near East, the Hamito-Semitic languages, Ancient Greek, Mythology
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X

Posted 14 January 2015 - 05:47 PM

Hm, I can't find any footnote markers - Maybe you're referring to the line numbers?

 

With kind regards

 

Peter Christensen


Edited by Pchris, 14 January 2015 - 05:47 PM.

Accordance Version: 11.0.8
Hardware: MacBook Pro 2.6 GHz Intel Core i7 (medio 2012)
Operating System: OSX 10.9.5 Mavericks.

#3 Nick Laurence

Nick Laurence

    Bronze

  • Active Members
  • PipPip
  • 77 posts
  • Gender:Not Telling
  • Location:France
  • Accordance Version:10.x
  • Platforms:Mac OS X, iOS

Posted 14 January 2015 - 06:03 PM

Hmm... perhaps. Here's a section to indicate what I mean (taken from A4.7):

 

Moreover, it happened (that) 10they demolished 5 stone 9gateways, 10built of hewn stone, which were in that Temple. And their standing doors, and 11the bronze 10hinges 11of those doors, and the cedarwood roof—all of (these) which, with the rest of the FITTINGS and other (things), which 12were 11there—12all (of these) they burned with fire.

 

Perhaps the out-of-sequence numbers are reflecting a back-and-forth aspect of the translation in respect of the Aramaic text - I'll have to take a closer look. I do seem to recall, however, from the advertising blurb, that there were footnotes; so I though that was what these out-of-sequence numbers were.


Edited by nicklaurence, 14 January 2015 - 06:04 PM.


#4 Nick Laurence

Nick Laurence

    Bronze

  • Active Members
  • PipPip
  • 77 posts
  • Gender:Not Telling
  • Location:France
  • Accordance Version:10.x
  • Platforms:Mac OS X, iOS

Posted 14 January 2015 - 06:09 PM

I do seem to recall, however, from the advertising blurb, that there were footnotes; so I though that was what these out-of-sequence numbers were.

 

Here's the blurb I was talking about:

 

The TAD-T module represents the main Aramaic text, grammatically tagged initially for the CAL Project. The accompanying TAD-E module includes the English translation, as well as headings, explanations, and footnotes in the printed text.

 

From here:

 

http://www.accordanc...ails/?pid=TAD-E


  • Peter Brylov Christensen likes this

#5 Peter Brylov Christensen

Peter Brylov Christensen

    Gold

  • Active Members
  • PipPipPipPip
  • 370 posts
  • Gender:Male
  • Location:Denmark
  • Interests:Old Testament Exegesis, The Ancient Near East, the Hamito-Semitic languages, Ancient Greek, Mythology
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X

Posted 14 January 2015 - 06:36 PM

It does look like the line numbers to me, with the example indeed reflecting the back-and-forth aspect of translation, like you said - but the blurb about "footnotes in the printed text" is confusing. Hm. You got me there..


Accordance Version: 11.0.8
Hardware: MacBook Pro 2.6 GHz Intel Core i7 (medio 2012)
Operating System: OSX 10.9.5 Mavericks.

#6 Peter Brylov Christensen

Peter Brylov Christensen

    Gold

  • Active Members
  • PipPipPipPip
  • 370 posts
  • Gender:Male
  • Location:Denmark
  • Interests:Old Testament Exegesis, The Ancient Near East, the Hamito-Semitic languages, Ancient Greek, Mythology
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X

Posted 14 January 2015 - 06:40 PM

Perhaps the "footnotes" are to be understood as text critical remarks mentioned throughout the texts, seeing that in the example below, we're not dealing with a heading or an explanation:

 

(B3.6 Kraeling 5)

 

And at your death we shall support Zaccur your single son (ERASURE: w[ho]) like a son who supports his father, as we shall have been doing 13for you in your lifetime."


Edited by Pchris, 14 January 2015 - 06:43 PM.

Accordance Version: 11.0.8
Hardware: MacBook Pro 2.6 GHz Intel Core i7 (medio 2012)
Operating System: OSX 10.9.5 Mavericks.





Also tagged with one or more of these keywords: Footnotes, Aramaic, Elephantine

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users