Jump to content


Photo

Neusner translations of the talmud and future translations of Rabbinics

talmud translation neusner rabbinics

  • Please log in to reply
2 replies to this topic

#1 peguard

peguard

    Member

  • Active Members
  • Pip
  • 30 posts
  • Gender:Male
  • Location:Jerusalem (Israel)
  • Interests:Biblical Studies, Archeology, Classical and Jazz music
  • Accordance Version:9.x

Posted 12 May 2015 - 04:35 AM

In Neusner translations of the Talmuds, as well as in other future translations of rabbinic sources (like Midrashim), would be very useful to include the traditional folio/side division, that is the standard for quoting Talmud and Midrashim: chapter, page, side, line (cf. 'The SBL Handbook of Style'). If you are doing scholarly research and should look up for a reference quoted in such a way in Accordance, is quite confusing and time wasting if the digital texts or translations have a different one.


Edited by peguard, 12 May 2015 - 04:36 AM.


#2 Helen Brown

Helen Brown

    Emerald

  • Admin
  • 11,864 posts
  • Twitter:accordancebible
  • Gender:Female
  • Location:heart in Israel
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows, iOS, Android

Posted 12 May 2015 - 06:18 AM

The Bavli translation does come in two modules, one with Folio references so that it lines up with the original.


Helen Brown
OakTree Software

#3 peguard

peguard

    Member

  • Active Members
  • Pip
  • 30 posts
  • Gender:Male
  • Location:Jerusalem (Israel)
  • Interests:Biblical Studies, Archeology, Classical and Jazz music
  • Accordance Version:9.x

Posted 12 May 2015 - 07:09 AM

You are right, Helen. The fact is that in recent weeks I have been working with the Talmud Yerushalmi too, and I was going crazy searching references in the Neusner translation.







Also tagged with one or more of these keywords: talmud, translation, neusner, rabbinics

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users