Guntis Posted March 8, 2016 Share Posted March 8, 2016 Hi! Now whenever I import user Bible, Accordance adds ° at the end of the User Bible name. Like this: Latvian Bible 1965°. I had previously imported Latvian Bible 1965, now it has different name and as a result it's missing all the specific word highlights. Could you add some migration tool to move highlights to the new name(s)? Otherwise I have quite a lot of highlights sitting in the highlights file, which won't be shown anymore anywhere. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Helen Brown Posted March 8, 2016 Share Posted March 8, 2016 There is a migration tool for highlights, but probably it doesn't work on User Bibles. Link to comment Share on other sites More sharing options...
EricC Posted March 8, 2016 Share Posted March 8, 2016 There is a migration tool for highlights, but probably it doesn't work on User Bibles. In such a case, it would probably almost be better not to allow highlights, if we are going to lose them upon updating the file. Well, no, maybe at least a warning when we start to highlight a user Bible that says something like, "You may highlight this user Bible, but keep in mind that the highlights will be lost if you later update (or "re-compile" or whatever the technical term is) the Bible." Link to comment Share on other sites More sharing options...
Joel Brown Posted March 8, 2016 Share Posted March 8, 2016 Updating the text would normally not cause an issue, we just had a one-time renaming of User Bibles, so the older version had a different name. We'll see if we can handle this better in 11.1.5, perhaps with an easy migration. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guntis Posted April 4, 2016 Author Share Posted April 4, 2016 Now I have 11.1.5. Still, when I open highlighters palette, I see it offers to migrate highlights from GNT-T to GNT28-T, and from WBC-OT to WBC-OT-36, and from WBC-NT to WBC-NT-26. I think I have already migrated highlights 2-3 times for these modules, but migration suggestions come back again. Why? And I don't see any migration offer for Latvian Bible 1965 to Latvian Bible 1965°. Not implemented yet? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now