Lyndon Drake Posted November 9, 2016 Share Posted November 9, 2016 Hi, At the moment I tend to use BHS-T and BHS-W4 for my Hebrew text. BHS-T has the sigla, which are sometimes a pain so using the W4 version can make reading easier. But I also notice that I have a free update available, from BHS-W4 –> HMT-W4. What's the difference between them? Cheers, Lyndon Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rick Bennett Posted November 9, 2016 Share Posted November 9, 2016 Hi, At the moment I tend to use BHS-T and BHS-W4 for my Hebrew text. BHS-T has the sigla, which are sometimes a pain so using the W4 version can make reading easier. But I also notice that I have a free update available, from BHS-W4 –> HMT-W4. What's the difference between them? Cheers, Lyndon HMT-W4 is the one to use. We renamed BHS-W4 to HMT-W4 because technically speaking the module is not "the" BHS as published by the GBS (aka BHS-T in Accordance). For future purposes we will only be updating HMT-W4 with error corrections and future updates to the morph database from the Groves Institute. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fabian Posted November 9, 2016 Share Posted November 9, 2016 For future purposes we will only be updating HMT-W4 with error corrections and future updates to the morph database from the Groves Institute. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fabian Posted November 9, 2016 Share Posted November 9, 2016 Is it not possible to bring by a programming tweak the morph database to the BHS-T? This must by far possible. Greetings Fabian Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rick Bennett Posted November 9, 2016 Share Posted November 9, 2016 I was not referring to BHS-T when I made that comment, only BHS-W4 (which was deprecated several years ago). We will continue to update BHS-T with morphology updates (though it may be slightly behind Groves' latest release), and of course any reported errors in the text itself. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fabian Posted November 9, 2016 Share Posted November 9, 2016 I was not referring to BHS-T when I made that comment, only BHS-W4 (which was deprecated several years ago). We will continue to update BHS-T with morphology updates (though it may be slightly behind Groves' latest release), and of course any reported errors in the text itself. Thanks for the clarification. So will Accordance update the BHS-T with the Groves ... 4.14 to 4.20? Greetings Fabian Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rick Bennett Posted November 9, 2016 Share Posted November 9, 2016 Thanks for the clarification. So will Accordance update the BHS-T with the Groves ... 4.14 to 4.20? Greetings Fabian Yes, eventually. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fabian Posted November 9, 2016 Share Posted November 9, 2016 Yes, eventually. O.K. I start to pray... and for all the other requests which are great. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alistair Posted November 10, 2016 Share Posted November 10, 2016 HMT-W4 is the one to use. We renamed BHS-W4 to HMT-W4 because technically speaking the module is not "the" BHS as published by the GBS (aka BHS-T in Accordance). For future purposes we will only be updating HMT-W4 with error corrections and future updates to the morph database from the Groves Institute. That's good to know. Thanks for the clarification. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lyndon Drake Posted November 11, 2016 Author Share Posted November 11, 2016 Thanks for this. My computer is in for repairs and I'm using a replacement in the mean time, and while it's fantastic to have access to everything using Easy Install (albeit it's a rather flaky process!), I couldn't remember which modules to use and which ones not to. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mark Allison Posted November 11, 2016 Share Posted November 11, 2016 (edited) It is confusing. And just to clarify: Biblia Hebriaca Stuttgartensia Tagged (BHS-T) includes the sigla and apparatus, while the HTM-W4 does not. Hebrew Bible (Biblia Hebraica) Tagged (HMT-W4) works with the syntactical database and the BHS-T does not. NOTE: The sigla in the BHS-T interfere with the syntax, which is why it's not available with that text. Edited November 13, 2016 by Mark Allison Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ken Simpson Posted November 12, 2016 Share Posted November 12, 2016 And adding to Mark’s post... both texts are fully grammatically tagged, but only the HMT-W4 receives regular updated of the Groves database tagging. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fabian Posted November 12, 2016 Share Posted November 12, 2016 And adding to Mark’s post... both texts are fully grammatically tagged, but only the HMT-W4 receives regular updated of the Groves database tagging. Hopefully the BHS-T and then the ETCBC get also the deserved updates. Greetings Fabian Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lyndon Drake Posted November 13, 2016 Author Share Posted November 13, 2016 Actually I can't find HMT-W4 in my easy install list… any ideas? I've checked and it's part of my account's modules Link to comment Share on other sites More sharing options...
Douglas Fyfe Posted November 13, 2016 Share Posted November 13, 2016 It's also called Hebrew Bible (Biblia Hebraica) Tagged if that helps Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mark Allison Posted November 13, 2016 Share Posted November 13, 2016 Actually I can't find HMT-W4 in my easy install list… any ideas? I've checked and it's part of my account's modules Thanks for the heads-up. I've updated my post to make that clearer. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Martin Z Posted November 13, 2016 Share Posted November 13, 2016 It's also called Hebrew Bible (Biblia Hebraica) Tagged if that helps The names are not by itself clear to us which text it is. I finally got memorized: For now, The one with parenthesis does not have sigla, but is more updated, thus better for search, and only good for syntax search. The one without parenthesis has sigla. It is not as frequently updated as the other one; occasionally I could find typos, such as a dagesh is missing. Therefore, ONLY use this text when you want to see the textual notes. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alistair Posted November 13, 2016 Share Posted November 13, 2016 There should be something on the Accordance website on "How to choose a Hebrew text" and "How to use a Greek text" (and "How to choose a LXX text") that goes into brief detail about the options available. Remember not everyone will buy a languages bundle, some will just want a basic "standard" Hebrew and Greek text. And then another page to explain the differences between the various lexicons available. Some people will know exactly what they want so that isn't a problem. Even for some who have bundles there may be a few (besides me) what are confused by the range available. 3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fabian Posted November 13, 2016 Share Posted November 13, 2016 If the BHS-T is up to date with the morphology the complication would be less. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mark Allison Posted November 13, 2016 Share Posted November 13, 2016 If the BHS-T is up to date with the morphology the complication would be less. Yes, it would. Unfortunately we have no control over when we're given updates to the BHS-T. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Michael Hunt Posted November 14, 2016 Share Posted November 14, 2016 I saw HMT-W4 got an update pushed out by Accordance today. Anything in particular of note for the update? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Julie Palmer Posted November 14, 2016 Share Posted November 14, 2016 I saw HMT-W4 got an update pushed out by Accordance today. Anything in particular of note for the update? You can check the product page. If there is a significant change, we try to note it on the page. In this case the demonstratives are now pronouns instead of adjectives. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Michael Hunt Posted November 14, 2016 Share Posted November 14, 2016 (edited) Thanks Juile for the quick update. I initially asked the question here because of the context of the discussion. I just so happened to run an update in Accordance right after I read this thread :-) Edited November 14, 2016 by Michael Hunt Link to comment Share on other sites More sharing options...
piotrj Posted November 15, 2016 Share Posted November 15, 2016 (edited) There should be something on the Accordance website on "How to choose a Hebrew text" and "How to use a Greek text" (and "How to choose a LXX text") that goes into brief detail about the options available. Remember not everyone will buy a languages bundle, some will just want a basic "standard" Hebrew and Greek text. And then another page to explain the differences between the various lexicons available. Some people will know exactly what they want so that isn't a problem. Even for some who have bundles there may be a few (besides me) what are confused by the range available. I'd like very much too. I'm new to Accordance and I'm spending an hour just to understand the difference between these too. the names do no help unfortunately. I mean the long ones, those that you see in program... It is confusing. And just to clarify: Biblia Hebriaca Stuttgartensia Tagged (BHS-T) includes the sigla and apparatus, while the HTM-W4 does not. Hebrew Bible (Biblia Hebraica) Tagged (HMT-W4) works with the syntactical database and the BHS-T does not. NOTE: The sigla in the BHS-T interfere with the syntax, which is why it's not available with that text. and what's "syntactical database"? forgive me I'm new to Acc and just trying to figure it out which text is which... Edited November 15, 2016 by piotrj Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fabian Posted November 15, 2016 Share Posted November 15, 2016 Syntax to HMT-W4 (Hebrew Masoretic Text with Westminster.....morphologie) https://www.accordancebible.com/store/details/?pid=HMT-W4.syntax The new https://www.accordancebible.com/store/details/?pid=MT-ETCBChas the Syntax included. You see the Syntax in the middle of the image. And in the pop-up Window you can read (Object) this information comes from the Syntax module. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now