Jump to content


Photo

New German Einheitsübersetzung


  • Please log in to reply
12 replies to this topic

#1 Boni

Boni

    Member

  • Active Members
  • Pip
  • 33 posts
  • Gender:Female
  • Interests:Latin, Greek, Hebrew, Syriac... Bible
    - and Akkadian
  • Accordance Version:11.x
  • Platforms:Mac OS X

Posted 09 February 2017 - 11:57 PM

Are there any plans to add the New German Einheitsübersetzung as soon as it is available as electronic source? I'd love to have it.

 


  • Chuck Schneider, berowe and Fabian like this

#2 Fabian

Fabian

    Mithril

  • Super Member
  • PipPipPipPipPipPip
  • 2,991 posts
  • Gender:Not Telling
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, iOS

Posted 10 February 2017 - 02:24 AM

+1


Greetings

Fabian

ATTENTION: My bug reports are all with the GERMAN INTERFACE and with the EUROPEAN NOTATION! It can be the English interface has no bug, which I describe.

#3 Chuck Schneider

Chuck Schneider

    Platinum

  • Active Members
  • PipPipPipPipPip
  • 751 posts
  • Gender:Male
  • Location:Vienna, Austria
  • Accordance Version:11.x
  • Platforms:Mac OS X, iOS

Posted 10 February 2017 - 09:08 AM

+1


OSX Sierra, Version 10.13.1, iMac (Retina 5K, 27-inch, Late 2014), 4 GHz Intel Core i7, 32 GB 1600 MHz DDR3, AMD Radeon R9 M295X 4096 MB
iPad Pro 10.5, iOS 11.1.2, 512 GB

iPhone 6, iOS 11.1.2, 64 GB

 


#4 sacha zemp

sacha zemp

    Bronze

  • Active Members
  • PipPip
  • 70 posts
  • Gender:Male
  • Location:Zollikofen near Bern, Switzerland
  • Interests:Mac, italian coffee, old commodore computers, a good book, delta quadrant
  • Accordance Version:11.x
  • Platforms:Mac OS X, iOS

Posted 10 February 2017 - 09:13 AM

+1



#5 דָנִיאֶל

דָנִיאֶל

    Mithril

  • Super Member
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4,820 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows, Android

Posted 10 February 2017 - 09:39 AM

+1

 

Note this older post on the topic for additional info when I last asked about this - https://www.accordan...eitsübersetzung

 

Thx

D


Sola lingua bona est lingua mortua
ἡ μόνη ἀγαθὴ γλῶσσα γλῶσσα νεκρὰ ἐστιν
lišanu ēdēnitu damqitu lišanu mītu

"Du stammst vom Herrn Adam und der Herrin Eva ab", sagte Aslan. "Und das ist zugleich Ehre genug, um das Häupt des ärmsten Bettlers zu erheben, und genug, um die Schultern des größten Kaisers auf Erden zu beugen. Sei zufrieden." Aslan, Die Chroniken von Narnia, Prinz Kaspian von Narnia. CS Lewis. Übersetzt von Wolfgang Holbein und Christian Rendel.

Accordance Syntax Search For Wallace's Greek Grammar Beyond the Basics : https://github.com/4...WallaceInSyntax

Accordance Configurations :

Mac : 2009 27" iMac
12GB RAM

Windows : MSI GE72 7RE Apache Pro laptop
Intel Core Duo Intel i7 Kabylake

Android : Samsung Note III 5.0, Samsung Tab S3 7.0 and Lenovo TAB4 8" 7.1

#6 Fabian

Fabian

    Mithril

  • Super Member
  • PipPipPipPipPipPip
  • 2,991 posts
  • Gender:Not Telling
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, iOS

Posted 10 February 2017 - 10:23 AM

+1

 

Note this older post on the topic for additional info when I last asked about this - https://www.accordan...eitsübersetzung

 

Thx

D

 

Hello Daniel

 

In Dezember 16 a new version came out. 

 

 

Also from the Elberfelder came last year a new out,

Hoffnung für Alle a revised version

Luther 2017

Neue Evangelistische Übertragung

Ulrich Wilkens New and Old Testament

 

In 2015

Thora translated from Moses Mendelsson edited by Anette Boeckler

 

In preparation 

Neues Leben Bibel (New Living Translation German)

 

Greetings

 

Fabian 


  • Chuck Schneider and דָנִיאֶל like this
Greetings

Fabian

ATTENTION: My bug reports are all with the GERMAN INTERFACE and with the EUROPEAN NOTATION! It can be the English interface has no bug, which I describe.

#7 Ivano

Ivano

    Member

  • Active Members
  • Pip
  • 26 posts
  • Gender:Male
  • Location:Switzerland
  • Interests:New Testament Greek
    Cell - Church
  • Accordance Version:9.x

Posted 10 February 2017 - 11:01 AM

+1



#8 Boni

Boni

    Member

  • Active Members
  • Pip
  • 33 posts
  • Gender:Female
  • Interests:Latin, Greek, Hebrew, Syriac... Bible
    - and Akkadian
  • Accordance Version:11.x
  • Platforms:Mac OS X

Posted 03 November 2017 - 02:36 PM

May I return to this request? Today I found out that the new Einheitsübersetzung is now available as e-book. How are is the chance that you offer it for accordance in the near future?

I checked mostly the OT and obviously, one could argue about some decisions, but in principle it is a wonderful translation. Just awesome!

 

Best wishes, Boni


  • Fabian likes this

#9 Fabian

Fabian

    Mithril

  • Super Member
  • PipPipPipPipPipPip
  • 2,991 posts
  • Gender:Not Telling
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, iOS

Posted 19 February 2018 - 06:43 AM

As I asked the Katholisches Bibelwerk Stuttgart about an Accordance module, they wrote to me back: This is unfortunately not planned. 

 

Now I see https://de.logos.com...eitsubersetzung

 

Like the SCM Verlag all work with Logos. Unfortunately they have the popular Elberfelder, Neues Leben Bibel (New Living Bible in German), The translation from David Stern in German, Scofield in German, Ryrie Study Bible in German and many others.

 

Greetings

 

Fabian


Greetings

Fabian

ATTENTION: My bug reports are all with the GERMAN INTERFACE and with the EUROPEAN NOTATION! It can be the English interface has no bug, which I describe.

#10 markusvonkaenel

markusvonkaenel

    Bronze

  • Active Members
  • PipPip
  • 96 posts
  • Gender:Male
  • Location:ersigen and jerusalem
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, iOS

Posted 20 February 2018 - 11:39 AM

and now, recommend Logos instead of Accordance. What are you doing with your library?



#11 Fabian

Fabian

    Mithril

  • Super Member
  • PipPipPipPipPipPip
  • 2,991 posts
  • Gender:Not Telling
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, iOS

Posted 21 February 2018 - 03:05 PM

and now, recommend Logos instead of Accordance. What are you doing with your library?

Right now I'm neutral to Accordance. Ask me at the end of the year. But I wouldn't be surprised if I recommend then another software for the German world.

 

Yesterday I saw the guy again which I had recommended Accordance, but he didn't found the Einheitsübersetzung in the Accordance shop. See my post here. He found out Logos has it and also the catholic commentary in German which is for him his to go recourse outside of the Bible. I said he has to choose.

 

I have a bigger library in Accordance than many others. I think I don't leave Accordance but I think to invest the needed recourse in Logos in the future.

 

Greetings

 

Fabian


Greetings

Fabian

ATTENTION: My bug reports are all with the GERMAN INTERFACE and with the EUROPEAN NOTATION! It can be the English interface has no bug, which I describe.

#12 markusvonkaenel

markusvonkaenel

    Bronze

  • Active Members
  • PipPip
  • 96 posts
  • Gender:Male
  • Location:ersigen and jerusalem
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, iOS

Posted 24 February 2018 - 05:33 AM

Today I would go for Logos, they have more German texts.

 

That also means, for the German speaking part of Europe I would recommend Logos first.

If a potential buyer also speaks English, I would recommend him to have a look at Accordance.

This based on the fact that I have never seen any interest of Accordance in the German texts. 

 

Personally I first buy books, paper first. Therefore I go along with Accordance, not willing to buy again the same stuff.


  • Fabian likes this

#13 דָנִיאֶל

דָנִיאֶל

    Mithril

  • Super Member
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4,820 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows, Android

Posted 24 February 2018 - 10:59 AM

Gotta love paper ! I'm slowly learning to read on machines but paper is still my preference. I do now look for Kindle/Accordance and so on, and they are convenient for a variety of reasons, but ...

 

Thx

D


Sola lingua bona est lingua mortua
ἡ μόνη ἀγαθὴ γλῶσσα γλῶσσα νεκρὰ ἐστιν
lišanu ēdēnitu damqitu lišanu mītu

"Du stammst vom Herrn Adam und der Herrin Eva ab", sagte Aslan. "Und das ist zugleich Ehre genug, um das Häupt des ärmsten Bettlers zu erheben, und genug, um die Schultern des größten Kaisers auf Erden zu beugen. Sei zufrieden." Aslan, Die Chroniken von Narnia, Prinz Kaspian von Narnia. CS Lewis. Übersetzt von Wolfgang Holbein und Christian Rendel.

Accordance Syntax Search For Wallace's Greek Grammar Beyond the Basics : https://github.com/4...WallaceInSyntax

Accordance Configurations :

Mac : 2009 27" iMac
12GB RAM

Windows : MSI GE72 7RE Apache Pro laptop
Intel Core Duo Intel i7 Kabylake

Android : Samsung Note III 5.0, Samsung Tab S3 7.0 and Lenovo TAB4 8" 7.1




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users