Andrew Nance Posted June 6, 2017 Share Posted June 6, 2017 I'm about to start my PhD program in the fall in Hebrew/OT. I recently studied German to pass a German proficiency exam to get into the program. Could Accordance ever get some grammars and dictionaries of the research languages? Like Wheelock's Latin, (I know there's a Latin dictionary already), and maybe "Reading German Quickly," Helmut Ziefle's German textbooks, or whatever other grammars/dictionaries might be possible. 3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Λύχνις Δαν Posted June 6, 2017 Share Posted June 6, 2017 Some German help would certainly be nice. I doubt we'll get all of Duden though By Reading German Quickly are you referring to April Wilson's work ? https://www.amazon.com/German-Quickly-Grammar-American-University/dp/0820467596 Ziefie's Modern Theological German has been on my list for a while but haven't gotten around to it. So yep - pretty much any of that would be cool. Latin - groan - I should have Latin but oh well - not yet maybe never, but I'm not agin it for anyone who wants it Thx D Link to comment Share on other sites More sharing options...
Michel Gilbert Posted June 6, 2017 Share Posted June 6, 2017 German for Reading Knowledge, 7th Ed, by R. Korb and French for Reading, 1997, by K. Sandberg are the standard texts in most universities and colleges that I know of, e.g., McGill, Harvard, Wisconsin, etc. Regards, Michel Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fabian Posted June 6, 2017 Share Posted June 6, 2017 Now I have to go to my English lesson, but then I read this content. Greetings Fabian Link to comment Share on other sites More sharing options...
Andrew Nance Posted September 19, 2017 Author Share Posted September 19, 2017 Could this ever happen? German, Latin, and French dictionaries and grammars? 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
mgvh Posted September 19, 2017 Share Posted September 19, 2017 One possible solution gets at a larger issue... BibleWorks allows users to create links from inside the program to external resources. (This could be other progams on one's system, but usually it is for links to web sites.) BibleWorks does come with a tagged Latin version, but before they added it, I created links to Perseus either to search for the word in their corpus or to lookup the word in Lewis and Short. (E.g., with a Latin version displayed, I right-click on a word and choose the external link I've created. The external link editor allowed me to designate the word as a <dummy> character, so right clicking on discipulos generated this link which takes me to Perseus' lexicon entries: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?&lang=la&lookup=discipulos The same thing could be done to take one to Whitaker's Words online: http://www.archives.nd.edu/cgi-bin/wordz.pl?keyword=discipulos The same thing was also possible for German using the Collins German-English online dictionary: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/german-english/g%C3%B6ttlich?show The external linking was also great for linking to Wikipedia or to other versions at BibleGateway or the like. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now