Jump to content


Photo

Keynumber Tagging in the NA28 Greek NT and NA28 Greek NT (Sigla)


  • Please log in to reply
5 replies to this topic

#1 Fabian

Fabian

    Mithril

  • Active Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 2,674 posts
  • Gender:Not Telling
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, iOS

Posted 18 March 2018 - 01:32 PM

Is there any chance we get one time a full tagged NA28 Greek NT and NA28 Greek NT (Sigla)?

 

The image is only an example:

 

Attached File  Bildschirmfoto 2018-03-18 um 19.23.54.png   130.16KB   0 downloads

 

The GKE key number tagged Bibles would not regret it, if the cross-highlighting worked with all words.

 

Greetings

 

Fabian 


Greetings

 

Fabian

 

ATTENTION: My bug reports are all with the GERMAN INTERFACE and with the EUROPEAN NOTATION! It can be the English interface has no bug, which I describe.

 

Mac Air (13-inch, Mid 2013)

1,3 GHz Intel Core i5

4GB Ram

Next time: I'll buy only one with SuperRetina OLED, and hopefully without a glossy screen. A faster CPU, SSD and more RAM.

 

macOS High Sierra 10.13.3

Accordance 12.2.4 and waiting on 13 (on iPad Pro with 3D touch)

 

iPhone X 256GB

iOS 11.2.6

Accordance Mobile 2.6.4.9492


#2 gbjohnston

gbjohnston

    Member

  • Active Members
  • Pip
  • 31 posts
  • Accordance Version:10.x

Posted 19 March 2018 - 06:36 AM

It looks like that's an issue on your end. Here's a screenshot of my text, shown in interlinear:

 

Attached File  Screen Shot 2018-03-19 at 7.34.09 AM.png   34.92KB   1 downloads

 

Note also that none of the key numbers in the verse you posted are the same as the key numbers in mine. 

 

When you hover over the words with instant details open, do you see any tagging? It may be an issue with interlinear display; I did notice that if I search 1 Thess 2:7 and then did "Show Interlinear," it shows the interlinear for 1 Thess 2:1 underneath the Greek text for 1 Thess 2:7, which makes it look as though some words are untagged.



#3 דָנִיאֶל

דָנִיאֶל

    Mithril

  • Active Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4,613 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows, Android

Posted 19 March 2018 - 08:13 AM

The keys are not attached to the Greek text but to the chosen translation.

This is based on the Compare Text preference. Prefs->Compare Text-> Keyed Text

 

So I can get what Fabian sees by setting the Keyed Text to ESVS, and what you see by setting it to NRSVS.

 

Thx

D


Sola lingua bona est lingua mortua
ἡ μόνη ἀγαθὴ γλῶσσα γλῶσσα νεκρὰ ἐστιν
lišanu ēdēnitu damqitu lišanu mītu

"Du stammst vom Herrn Adam und der Herrin Eva ab", sagte Aslan. "Und das ist zugleich Ehre genug, um das Häupt des ärmsten Bettlers zu erheben, und genug, um die Schultern des größten Kaisers auf Erden zu beugen. Sei zufrieden." Aslan, Die Chroniken von Narnia, Prinz Kaspian von Narnia. CS Lewis. Übersetzt von Wolfgang Holbein und Christian Rendel.

Accordance Configurations :

Mac :     2009 27" iMac

          12GB RAM

 

Windows : MSI GE72 7RE Apache Pro laptop
          Intel Core Duo Intel i7 Kabylake

 

Android : Samsung Note III 5.0, Samsung Tab S3 7.0 and Lenovo TAB4 8" 7.1


#4 Solly

Solly

    Gold

  • Active Members
  • PipPipPipPip
  • 271 posts
  • Gender:Male
  • Location:Central Pennsylvania, USA
  • Interests:Far too many for my own good! ;-)
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows, iOS

Posted 19 March 2018 - 09:08 AM

Wow, I did not know how the Keyed Text impacted the interlinear—makes sense now and after playing around with multiple choices for the Keyed Text.

 

Now I am curious about how Accordance users go about choosing their Keyed Text. Does one usually choose a favorite translation? Should the choice be related to how the tagging is done? What other factors should be considered?

 

A very curious,

Joseph


Joseph F Sollenberger, Jr


#5 Joel Brown

Joel Brown

    Administrator

  • Admin
  • 5,037 posts
  • Gender:Male
  • Location:Houston, TX
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows

Posted 19 March 2018 - 02:37 PM

Fabian, I don't think the screenshot has anything to do with missing key numbers.  Simply, the beginning of that verse is considered part of verse 6 for most English translations - NRSV being one of the exceptions.  Key Number mapping works verse to verse, but does not cross verse boundaries right now.


Joel Brown

By day: Consultant for Oaktree
By night: Freelance Trombonist and Private Instructor

#6 דָנִיאֶל

דָנִיאֶל

    Mithril

  • Active Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4,613 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows, Android

Posted 19 March 2018 - 02:47 PM

Thanx for explanation Joel.

 

Thx

D


Sola lingua bona est lingua mortua
ἡ μόνη ἀγαθὴ γλῶσσα γλῶσσα νεκρὰ ἐστιν
lišanu ēdēnitu damqitu lišanu mītu

"Du stammst vom Herrn Adam und der Herrin Eva ab", sagte Aslan. "Und das ist zugleich Ehre genug, um das Häupt des ärmsten Bettlers zu erheben, und genug, um die Schultern des größten Kaisers auf Erden zu beugen. Sei zufrieden." Aslan, Die Chroniken von Narnia, Prinz Kaspian von Narnia. CS Lewis. Übersetzt von Wolfgang Holbein und Christian Rendel.

Accordance Configurations :

Mac :     2009 27" iMac

          12GB RAM

 

Windows : MSI GE72 7RE Apache Pro laptop
          Intel Core Duo Intel i7 Kabylake

 

Android : Samsung Note III 5.0, Samsung Tab S3 7.0 and Lenovo TAB4 8" 7.1





0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users