Jump to content


Photo

Cross Highlighting?

cross highlight cross-highlight crosshighlight cross highlight highlighted

  • Please log in to reply
8 replies to this topic

#1 BHopkins

BHopkins

    Member

  • Active Members
  • Pip
  • 10 posts
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, iOS

Posted 18 July 2018 - 09:28 AM

I know it's possible to cross-highlight but I'm unable to find a button that turns it off and on. A friend sent me a screenshot showing his GNT and cross highlighted to his English texts.

 

Here is mine:

 

Attached File  Screen Shot 2018-07-18 at 7.31.51 AM.png   584.8KB   0 downloads



#2 Rick Bennett

Rick Bennett

    Mithril

  • Accordance
  • 2,703 posts
  • Gender:Male
  • Location:Tampa Bay, FL
  • Interests: gadgets, coffee, running and cycling, Rays baseball
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows, iOS

Posted 18 July 2018 - 09:33 AM

What English text is that? It must be one with Strong's or GK tagging in order to cross-highlight.


Rick Bennett
Director of Content Development

#3 דָנִיאֶל

דָנִיאֶל

    Ruby

  • Super Member
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 5,412 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows, Android

Posted 18 July 2018 - 09:34 AM

It's not possible for me to tell from your screenshot which exact texts you are using I'm afraid, but cross-highlighting relies on the key number tagging in the English text. If it's not tagged you won't see the cross-highlighting.

 

EDIT: Rick beat me to it. :)

 

Thx

D

 


Edited by דָנִיאֶל, 18 July 2018 - 09:34 AM.

Sola lingua bona est lingua mortua
ἡ μόνη ἀγαθὴ γλῶσσα γλῶσσα νεκρὰ ἐστιν
lišanu ēdēnitu damqitu lišanu mītu

"Du stammst vom Herrn Adam und der Herrin Eva ab", sagte Aslan. "Und das ist zugleich Ehre genug, um das Häupt des ärmsten Bettlers zu erheben, und genug, um die Schultern des größten Kaisers auf Erden zu beugen. Sei zufrieden." Aslan, Die Chroniken von Narnia, Prinz Kaspian von Narnia. CS Lewis. Übersetzt von Wolfgang Holbein und Christian Rendel.

Accordance Syntax Search For Wallace's Greek Grammar Beyond the Basics : https://github.com/4...WallaceInSyntax

 

Accordance Crib Sheets: http://47rooks.com/l...ch-crib-sheets/

 

 

Accordance Configurations :

Mac : 2009 27" iMac
12GB RAM

Windows : MSI GE72 7RE Apache Pro laptop
Intel Core Duo Intel i7 Kabylake

Android : Samsung Note III 5.0, Samsung Tab S3 7.0 and Lenovo TAB4 8" 7.1


#4 BHopkins

BHopkins

    Member

  • Active Members
  • Pip
  • 10 posts
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, iOS

Posted 18 July 2018 - 09:36 AM

Sorry...here is a better screenshot. The English is NIV (2011) With G/K.

 

Attached File  Screen Shot 2018-07-18 at 7.43.09 AM.png   837.7KB   1 downloads



#5 דָנִיאֶל

דָנִיאֶל

    Ruby

  • Super Member
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 5,412 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows, Android

Posted 18 July 2018 - 09:39 AM

Oh I see the problem I think - you have it in a different zone, not simply in a parallel pane. You need to open in a parallel pane.

 

Thx

D


  • BHopkins likes this

Sola lingua bona est lingua mortua
ἡ μόνη ἀγαθὴ γλῶσσα γλῶσσα νεκρὰ ἐστιν
lišanu ēdēnitu damqitu lišanu mītu

"Du stammst vom Herrn Adam und der Herrin Eva ab", sagte Aslan. "Und das ist zugleich Ehre genug, um das Häupt des ärmsten Bettlers zu erheben, und genug, um die Schultern des größten Kaisers auf Erden zu beugen. Sei zufrieden." Aslan, Die Chroniken von Narnia, Prinz Kaspian von Narnia. CS Lewis. Übersetzt von Wolfgang Holbein und Christian Rendel.

Accordance Syntax Search For Wallace's Greek Grammar Beyond the Basics : https://github.com/4...WallaceInSyntax

 

Accordance Crib Sheets: http://47rooks.com/l...ch-crib-sheets/

 

 

Accordance Configurations :

Mac : 2009 27" iMac
12GB RAM

Windows : MSI GE72 7RE Apache Pro laptop
Intel Core Duo Intel i7 Kabylake

Android : Samsung Note III 5.0, Samsung Tab S3 7.0 and Lenovo TAB4 8" 7.1


#6 Rick Bennett

Rick Bennett

    Mithril

  • Accordance
  • 2,703 posts
  • Gender:Male
  • Location:Tampa Bay, FL
  • Interests: gadgets, coffee, running and cycling, Rays baseball
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows, iOS

Posted 18 July 2018 - 09:41 AM

It's because the NIV is in a separate tab, tied to the THGNT text. You have to open them in parallel using the "Add Parallel" button.

 

Unrelated, I highly recommend using (or purchasing if you don't already have it) the NIV11-GKE that has the "enhanced" tagging. The module without the enhanced tagging (in your screenshot) was more of an interim release while we were waiting on the other one to be completed. The NIV11-GKE is much more accurate, and the enhanced tagging makes it the best English tagged text we offer in my opinion.


Edited by Rick Bennett, 18 July 2018 - 09:42 AM.

  • BHopkins likes this
Rick Bennett
Director of Content Development

#7 BHopkins

BHopkins

    Member

  • Active Members
  • Pip
  • 10 posts
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, iOS

Posted 18 July 2018 - 09:46 AM

Thanks Rick and דָנִיאֶל!

 

Since we're now slightly unrelated (and I'll buy GKE today), is there a better way to organize my primary workspace? I have been using Accordance for a few years and didn't know about the "Add Parallel" feature!

 

Attached File  Screen Shot 2018-07-18 at 7.49.53 AM.jpg   207.86KB   0 downloads



#8 דָנִיאֶל

דָנִיאֶל

    Ruby

  • Super Member
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 5,412 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows, Android

Posted 18 July 2018 - 10:26 AM

That's always a bit hard to say. Workspace layout is very flexible and it depends upon which resources you want to use and how you like to work.

I tend to work with the primary reading text to the left, whether it's a text or a tool. I don't use a lot of commentaries but rely heavily on lexica and grammars, so I have tabs for those. When I'm doing searches and analysis I'll have a zone open with those results in it. A lot of people like the Info Pane which can be opened as a parallel pane to their reading text. It can consolidate in one place a significant number of reference resources, including lexica, grammars, commentaries etc. etc. I've never used it much but others swear by it. I usually have a Stack open somewhere on the right to take notes in. I almost always have instant details open at the bottom as you do.

 

I have a lot of different workspaces saved. I create them for new tasks or projects. For example, I have one for Josephus right now which has 3 zones, Josephus on the left, grammars etc in the middle, and Stack and Atlas sharing a zone on the right.

 

Thx

D


  • Silas Marrs likes this

Sola lingua bona est lingua mortua
ἡ μόνη ἀγαθὴ γλῶσσα γλῶσσα νεκρὰ ἐστιν
lišanu ēdēnitu damqitu lišanu mītu

"Du stammst vom Herrn Adam und der Herrin Eva ab", sagte Aslan. "Und das ist zugleich Ehre genug, um das Häupt des ärmsten Bettlers zu erheben, und genug, um die Schultern des größten Kaisers auf Erden zu beugen. Sei zufrieden." Aslan, Die Chroniken von Narnia, Prinz Kaspian von Narnia. CS Lewis. Übersetzt von Wolfgang Holbein und Christian Rendel.

Accordance Syntax Search For Wallace's Greek Grammar Beyond the Basics : https://github.com/4...WallaceInSyntax

 

Accordance Crib Sheets: http://47rooks.com/l...ch-crib-sheets/

 

 

Accordance Configurations :

Mac : 2009 27" iMac
12GB RAM

Windows : MSI GE72 7RE Apache Pro laptop
Intel Core Duo Intel i7 Kabylake

Android : Samsung Note III 5.0, Samsung Tab S3 7.0 and Lenovo TAB4 8" 7.1


#9 BHopkins

BHopkins

    Member

  • Active Members
  • Pip
  • 10 posts
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, iOS

Posted 18 July 2018 - 10:55 AM

Thank you Daniel!







Also tagged with one or more of these keywords: cross highlight, cross-highlight, crosshighlight, cross, highlight, highlighted

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users