Jump to content

Odd bug... "=χρασισ"


mgvh

Recommended Posts

I ran a search on the lexeme of εκεινος. I couldn't make sense of one of the results: χρασισ

So I triple clicked... and now I realize that it was searching for "crasis" forms, i.e., contracted forms.

Just odd that it came up in Greek...

Link to comment
Share on other sites

This issue comes up from time to time. It's not a bug. There are a few constructions which are noted in Greek or Hebrew in non-words. This is one of them. לל is another but I cannot recall what it's for right now.

 

It's documented in the help if you search for crasis.

 

Thx

D

Edited by דָנִיאֶל
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

You can search for examples of crasis where two words are combined into one such as  καγω (και + εγω) (and I).  The crasis tag is attached to the second word of the combination and can be found by searching for its transliteration in quotation marks: "χρασις". 


 


  • To find examples of crasis beginning with και search for και "χρασις"
  • To find examples ending with εγω search for εγω@"χρασις".

Both of these searches will find καγω, as will a search for "καγω".


  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

 לל is another but I cannot recall what it's for right now.

 

from memory:

  • לל stands for loanword (i.e. from Persian etc.)
  • ננ stands for no known root
  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

לל = loan lexeme

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
×
×
  • Create New...