Jump to content


Photo

Greek Text - Family 35 by Pickering Edition?


  • Please log in to reply
5 replies to this topic

#1 MFriend

MFriend

    Member

  • Members
  • Pip
  • 5 posts
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Windows

Posted 24 January 2019 - 11:26 PM

Hi Folks:

 

Just a question that those who have the "Family 35" greek text by Pickering might know.

 

The Family 35 greek text has a 1st and a 2nd edition (the 2nd edition I believe came out in 2015).  On the accordance website it does not say if this is the first or second edition.  Does anyone who owns it know?

 

Thanks...



#2 דָנִיאֶל

דָנִיאֶל

    Ruby

  • Super Member
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 5,283 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows, Android

Posted 24 January 2019 - 11:43 PM

Hi ya,

 

  The about module info is :

 

GNT-Family 35
 
Byzantine Greek New Testament (GNT-F35)
 
Kr/Family 35 Textform 
 
Compiled and arranged by the Center for the Study and Preservation of the Majority Text
2014
Used by permission.
 
Morphological tagging by Dr. Rex A. Koivisto, Multnomah University, Portland, Oregon
 
Version 1.9
 
  That may not really clear it up I'm afraid, but if you are right that the 2nd ed. came out in 2015 then perhaps it does.
  I cannot get to the website for cspmt.org. It seems the URL leads to some page talking about SEO which is hardly helpful. Oaktree may want to double check the URL and update the intro module as it refers to this URL which looks defunct now.
 
  The intro module with it - GNT-Family 35 Intro also says 2014 but has not edition information.
 
  I'm afraid someone from Oaktree will have to comment.
 
Thx
D

Sola lingua bona est lingua mortua
ἡ μόνη ἀγαθὴ γλῶσσα γλῶσσα νεκρὰ ἐστιν
lišanu ēdēnitu damqitu lišanu mītu

"Du stammst vom Herrn Adam und der Herrin Eva ab", sagte Aslan. "Und das ist zugleich Ehre genug, um das Häupt des ärmsten Bettlers zu erheben, und genug, um die Schultern des größten Kaisers auf Erden zu beugen. Sei zufrieden." Aslan, Die Chroniken von Narnia, Prinz Kaspian von Narnia. CS Lewis. Übersetzt von Wolfgang Holbein und Christian Rendel.

Accordance Syntax Search For Wallace's Greek Grammar Beyond the Basics : https://github.com/4...WallaceInSyntax

Accordance Configurations :

Mac : 2009 27" iMac
12GB RAM

Windows : MSI GE72 7RE Apache Pro laptop
Intel Core Duo Intel i7 Kabylake

Android : Samsung Note III 5.0, Samsung Tab S3 7.0 and Lenovo TAB4 8" 7.1

#3 Rick Bennett

Rick Bennett

    Mithril

  • Accordance
  • 2,687 posts
  • Gender:Male
  • Location:Tampa Bay, FL
  • Interests: gadgets, coffee, running and cycling, Rays baseball
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows, iOS

Posted 25 January 2019 - 09:11 AM

I emailed our contact to ask about this.


Rick Bennett
Director of Content Development


#4 MFriend

MFriend

    Member

  • Members
  • Pip
  • 5 posts
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Windows

Posted 25 January 2019 - 12:47 PM

Thanks for checking on this for me....



#5 Jonathan C. Borland

Jonathan C. Borland

    Gold

  • Active Members
  • PipPipPipPip
  • 254 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:10.x

Posted 27 January 2019 - 09:16 PM

The cspmt.org website is indeed defunct. From what I know of the f35 text, though, any change from one edition to another should be infinitesimal, since that manuscript tradition was the most controlled of any that we know, and apparently was the result of a recension in the truest sense.

#6 MFriend

MFriend

    Member

  • Members
  • Pip
  • 5 posts
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Windows

Posted 28 January 2019 - 09:47 PM

I emailed the author (Dr. Pickering) and here is what he said in the email for anyone interested in the greek NT of Family 35:

 

"The main difference between the two editions is that the second has accents and diacritics added, that the first lacked. I only made six or eight changes in the text itself, usually involving a single letter. I do not plan to prepare a third edition of the Greek Text; but I will be doing a third of the English translation."

 

So the changes as far as the actual text between the 1st and 2nd editions of the greek text are very small.

 

Matthew


  • דָנִיאֶל likes this




0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users