At the end of the Abbreviations is an explanation of some of this :
< over a letter, indicates the accented (tone-)syllable.
† prefixed, or added, or both, indicates ‘All passages cited.’
> indicates that the preceding is to be preferred to the following.
< indicates that the following is to be preferred to the preceding.
|| parallel, of words (synonymous or contrasted); also of passages; sometimes = ‘see parallel,’ or ‘so also in parallel.’
= equivalent, equals.
+ plus, denotes often that other passages, etc., might be cited. So also where the forms of verbs, nouns, and adjectives are illustrated by citations, near the beginning of articles; while ‘etc.’ in such connexions commonly indicates that other forms of the word occur, which it has not been thought worth while to cite.
[ ] indicates that the form, etc., enclosed, is not actually found, or that the Hebrew offers no positive proof; e.g. n. [m.] denotes that the noun is presumably masculine, though the gender is not clearly exhibited in Hebrew.
√ = root or stem.
׳ = sign of abbrevation (in Hebrew words).
א׳ often = אֱלֹהִים, Elohim.
וגו׳ = וְגוֹמַר = et caetera (in Hebrew quotations).
י׳ = Yahweh.
פּ׳ = פְּלוֹנִי so and so.
-֑ beneath a Hebrew word represents any accent that occasions vowel change.
* = assumed root or word.
NOTE. Scripture citations in small superior letters and figures, following n. m. or n.f., refer to some passage where the gender is exhibited. Small inferior figures following Hebrew words, names of conjugations, etc., denote the (approximate) number of occurrences of such words, conjugations, etc.
But it does not directly address things like "Lzb376 GACooke99, also 81, 111, etc."
I strongly suspect they are page or section references in the work.
Actually mousing over one you see this in ID:
GACooke = (usu.) G. A. Cooke, North Semitic Inscriptions; = GACookeInscr.
I would take the 99, also 81 etc to refer to inscription numbers in North Semitic Inscriptions.
I'm not familiar with the work though.
Ok I found a copy on archive.org and looking through it for inscription 99 and 81 I think I see that 99 is possibly off by one: either an edition thing or I can't read the script. Alas very likely the latter I'm afraid. 81 looks better.
Anyhow I think used the ID to check out what the superscripts might be in any given case. I would say a reference peculiar to the work cited.
Sola lingua bona est lingua mortua
ἡ μόνη ἀγαθὴ γλῶσσα γλῶσσα νεκρὰ ἐστιν
lišanu ēdēnitu damqitu lišanu mītu
"Du stammst vom Herrn Adam und der Herrin Eva ab", sagte Aslan. "Und das ist zugleich Ehre genug, um das Häupt des ärmsten Bettlers zu erheben, und genug, um die Schultern des größten Kaisers auf Erden zu beugen. Sei zufrieden." Aslan, Die Chroniken von Narnia, Prinz Kaspian von Narnia. CS Lewis. Übersetzt von Wolfgang Holbein und Christian Rendel.
Accordance Syntax Search For Wallace's Greek Grammar Beyond the Basics : https://github.com/4...WallaceInSyntax
Accordance Configurations :
Mac : 2009 27" iMac
Windows : MSI GE72 7RE Apache Pro laptop
Intel Core Duo Intel i7 Kabylake
Android : Samsung Note III 5.0, Samsung Tab S3 7.0 and Lenovo TAB4 8" 7.1