Jump to content


Photo

NRSV parts of Apocrypha appear to be missing

apocrypha

  • Please log in to reply
5 replies to this topic

#1 gordonhooker

gordonhooker

    Member

  • Active Members
  • Pip
  • 36 posts
  • Gender:Male
  • Location:Wellington Point Queensland
  • Interests:Franciscan spirituality, lawn bowls, family, and riding my Harley.
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows, iOS

Posted 29 March 2019 - 05:23 PM

All,

 

In paper versions and Logos the Prayer of Azariah and the Song of the Three Jews appears as part of The Additions to Daniel between The Letter of Jeremiah and Susanna. Why is this missing out of the Accordance edition of the NSRVS or does anyone know where it may appear as I don't see it in the table of contents?

 

blessings

Attached Files


Pax et Bonum, Gordon


#2 Solly

Solly

    Gold

  • Active Members
  • PipPipPipPip
  • 391 posts
  • Gender:Male
  • Location:Central Pennsylvania, USA
  • Interests:Far too many for my own good! ;-)
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows, iOS

Posted 29 March 2019 - 06:30 PM

Have you checked the NRSV parallel texts? What you are seeking is found between Esther and Psalm 151.

 

Shalom,

Joseph


Joseph F Sollenberger, Jr


#3 gordonhooker

gordonhooker

    Member

  • Active Members
  • Pip
  • 36 posts
  • Gender:Male
  • Location:Wellington Point Queensland
  • Interests:Franciscan spirituality, lawn bowls, family, and riding my Harley.
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows, iOS

Posted 29 March 2019 - 09:52 PM

Have you checked the NRSV parallel texts? What you are seeking is found between Esther and Psalm 151.

 

Shalom,

Joseph

 

Thank you no I had not as a matter of fact I had to go looking for the parallel text. I would have thought it was included in the NRSV like all others that include the Apocrypha.

 

blessings, Gordon


Pax et Bonum, Gordon


#4 Daniel Francis

Daniel Francis

    Platinum

  • Active Members
  • PipPipPipPipPip
  • 1,871 posts
  • Gender:Male
  • Location:Alberta, Canada
  • Interests:Contemplative prayer, ecological stewardship, science-fiction, and cat herding are some of my interests.
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, iOS

Posted 29 March 2019 - 11:36 PM

This has been a peculiarity of Accordance for years but has meant there no need for oddball abbreviations like ps2 est2and with this theoretically one can have Greek and hebrew Esther open at once.

-Dan

#5 Fabian

Fabian

    Mithril

  • Super Member
  • PipPipPipPipPipPip
  • 3,771 posts
  • Gender:Not Telling
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, iOS

Posted 30 March 2019 - 01:26 AM

You can add to the Hebrew the Greek Esther as Parallel. Thats the big advantages. In this way of developing Bibles.

 

Another question: 

In Bible Gateway there are Footnotes: Why are they missing in the Accordance module? Is this mit Verlaub another one of the Accordance modules which miss parts? In this way I can't applaud Accordance. 


Greetings

Fabian

ATTENTION: My bug reports are all with the GERMAN INTERFACE and with the EUROPEAN NOTATION! It can be the English interface has no bug, which I describe.

#6 Daniel Francis

Daniel Francis

    Platinum

  • Active Members
  • PipPipPipPipPip
  • 1,871 posts
  • Gender:Male
  • Location:Alberta, Canada
  • Interests:Contemplative prayer, ecological stewardship, science-fiction, and cat herding are some of my interests.
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, iOS

Posted 30 March 2019 - 01:04 PM

They have talked about integrating the NRSV notes like other versions but no idea when or if this will happen. :(

-dan





Also tagged with one or more of these keywords: apocrypha

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users