Jump to content

Psalms of Solomon in Accordance?


TYA

Recommended Posts

Great day,

 

Is there any module in Accordance that contains "Psalms of Solomon"?  It is part of the Peshitta Tanakh ("OT") in another software I have.  Also, according to Wikipedia, below, it is also part of the Septuagint.

 

"One of the apocryphal books, the Psalms of Solomon is a group of eighteen psalms (religious songs or poems) written in the first and/or second centuries BC that are not part of any current scriptural canon (they are, however, found in copies of the Peshitta and the Septuagint).[1]"

 

Thank you.

Link to comment
Share on other sites

They’re in a number of our resources, including the New English Translation of the Septuagint (NETS), to which the footnote in your Wikipedia quote refers.

 

See also Charlesworth’s Pseudepigrapha for a better translation than what’s in NETS.

 

Oh! How could I forget!? There’s a morphologically-tagged Greek version with a translation by Craig Evans in our Pseudepigrapha bundle.

 

They’re in a few other collections of extrabiblical works, too.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

By the way, although canonical status was always contested, the Early Church was fairly enamored with the Psalms of Solomon because of their Christological implications in places. They weren’t Christian, of course, but they are very good examples of messianic expectation during the time of 2nd Temple Judaism, of which the Early Church overlaps.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

I wrote this while Rick was posting, but there's some new information here as well:

The Evans Pseudepigrapha is another: it has Greek and English. Unfortunately it uses a different book name (Ps_Sol.) from the NETS (Sol.), so they won't display in parallel.

 

They're also in Rahlfs, which will display in parallel with the NETS, and in Swete, which has a hopelessly scrambled verse mapping for Sol. By the way, what's the best way to report verse mapping errors?

 

I didn't find them in the Peshitta modules.

Edited by jlm
Link to comment
Share on other sites

Unfortunately it uses a different book name (Ps_Sol.) from the NETS (Sol.), so they won't display in parallel.

 

We'll take a look at that.

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

We'll take a look at that.

 

Off topic:

 

Would it be possible in the future to display Baruch chapter 6 and Letter of Jeremiah? Both are the same but with different Book names. The problems are not the different Book names per se, because each Bible uses their own, but it is not possible to display it in parallel in Accordance.

 

Thanks

 

Greetings

 

Fabian

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Off topic:

 

Would it be possible in the future to display Baruch chapter 6 and Letter of Jeremiah? Both are the same but with different Book names. The problems are not the different Book names per se, because each Bible uses their own, but it is not possible to display it in parallel in Accordance.

 

There are other cases like that. One of the things I miss about BibleWorks is not being able to edit verse mappings in Accordance. This is the sort of thing I could fix myself in BibleWorks, and I could also see what was going wrong with the mapping from NETS Sol. to Swete Sol. I realize it wouldn't be practical to edit verse maps on a mobile device, butthey could be edited on the desktop and synced via Dropbox.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Thanks for all these wonderful answers and insights, everybody.  But just as I stated here, my gripe is that I should be able to type "Psalms of Solomon" in the Library, and find the resources that contain it.  I have all these resources that you referred to (NETS, Evans, etc.), but when I try to search in the Library, I get no results (see attached).

 

Secondly, in my original post here, I mentioned that I have Psalms of Solomon in another software--specifically in the Peshitta "OT" text.  I'm almost 100% sure that it's not in any of Accordance Hebrew / Syriac modules, but correct me if I'm wrong.

 

As long as there is a native module in Accordance with Psalms of Solomon, regardless of the language, I can try to match up my own Syriac text (in Hebrew letters), and import it, correct?

 

Thank you.

post-35231-0-19255000-1561067856_thumb.jpg

Edited by TYA
Link to comment
Share on other sites

But just as I stated here, my gripe is that I should be able to type "Psalms of Solomon" in the Library, and find the resources that contain it.  I have all these resources that you referred to (NETS, Evans, etc.), but when I try to search in the Library, I get no results (see attached).

 

We'll fix that. In the meantime, if you search for "Solomon" you should find what you're looking for. 

Edited by Mark Allison
  • Like 4
Link to comment
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
×
×
  • Create New...