I believe the parsing of בשלמי might need to be updated in the BHS tagged text. It is parsed as ב ש מי instead of ב אשר ל מי
The syntax in Accordance has this parsed as:
ש rel. pron.
מי inter. pron
Notice though, that there is no accounting for the ל. In the Instant details, the relative pronoun is shown as של which comes from -אשר ל, but the ל was left out in the tagging process so that when searching by ל [PARTICLE relative] [PARTICLE prep] Jonah 1:7 is skipped, but 1:8 is included.
Edited by Thomas, 22 November 2008 - 04:58 PM.