Just purchased and started using this. Help me understand: what is currently limited about this tool to only Genesis to Leviticus?
The cross-highlighting appears to work throughout the Tanakh (yay!), and not only be limited to Genesis to Leviticus. (see first screenshot).
But on the other hand, why do certain obvious equivalent expressions not cross-highlight, such as miy (who?) in Hebrew, and man (who?) in Aramaic? (see second screenshot).
Um... wait a minute: why can I no longer upload images here in the forum? I don't have the option to attach an image anymore--neither in Google Chrome, or Internet Explorer. Did you change the forum somehow? (see my comment to this effect here).
At any rate, for any of you have this module, note that many things which are "equivalents" aren't cross-highlighting. I gave one example above with miy (who?) in Hebrew, and man (who?) in Aramaic. Also, the divine name in Hebrew doesn't cross-highlight with the divine substitution in the targums. Why?
Edited by TYA, 30 January 2020 - 01:46 AM.