Jump to content


Photo

Links to Addenda and Corrigenda in the BDB module, gentilics

BDB Brown-Driver-Briggs gentilics

  • Please log in to reply
4 replies to this topic

#1 navokh

navokh

    Member

  • Members
  • Pip
  • 4 posts
  • Accordance Version:11.x
  • Platforms:Mac OS X

Posted 17 February 2020 - 06:33 PM

In a screenshot of the BDB module (https://www.accordan...2384-custom.png), I see in the upper left-hand corner that the 'Addenda and Corrigenda' comprise a separate section. Are there links in individual dictionary entries to the relevant entries in the A&C section?

 

Also, is it possible to search the module for parts of speech or other descriptors (n.pr.loc., gent., etc.)? This would compensate for the absence of a 'gentilic' tag in the Hebrew Bible modules.

 

Thanks!


  • Fabian likes this

#2 Mark Allison

Mark Allison

    Platinum

  • Accordance
  • 1,914 posts
  • Gender:Male
  • Location:Flowery Branch, GA
  • Accordance Version:5.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows, iOS, Android

Posted 18 February 2020 - 06:50 AM

Yes, if there is an entry in the A&C section, there will be an "Addendum" link at the corresponding main entry word. Also, you can search for parts of speech, such as "Gent." 

Screen%20Shot%202020-02-18%20at%206.55.4

 

Screen%20Shot%202020-02-18%20at%207.00.1


  • Fabian and MattChristian like this

#3 Peter Bekins

Peter Bekins

    Gold

  • Active Members
  • PipPipPipPip
  • 207 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:8.x

Posted 18 February 2020 - 09:36 AM

Note also that gentilics are tagged in the Hebrew Bible as  [NOUN gentilic]. It is an option under "class" along with common or proper.

 

Pete 


  • Mark Allison likes this

#4 navokh

navokh

    Member

  • Members
  • Pip
  • 4 posts
  • Accordance Version:11.x
  • Platforms:Mac OS X

Posted 18 February 2020 - 06:42 PM

Mark: Thanks for the graphic evidence! Alas, I asked this question too late to benefit from the sale that just ended . . .

 

Pete: I'm using the HMT-W4 Biblica Hebraica module, and running the [NOUN gentilic] search only nets *Aramaic* gentilics. Hebrew gentilics simply aren't tagged as such--they are tagged as proper nouns. There is an earlier thread dealing with this problem: https://www.accordan...brew +gentilics; in that discussion, the existence of Hebrew gentilics is denied on morphological grounds and a workaround for identifying gentilics in the Hebrew text is proposed. 

 

Although Hebrew gentilics are not recognized in the HMT-W4 module, they are tagged in the Qumran non-biblical mss. module (QUMRAN). Martin Abegg is credited with supervising the grammatical tagging in that module (and several others I haven't used); it would be interesting to know why he preferred to tag gentilics. 

 

A few years ago I noticed a few oddities in the way Accordance handled Hebrew gentilics in the Biblica Hebraica module: There is an inconsistency in the treatment of some tribal names and the adjectives derived from those proper names [i.e., 'gentilics']. ‘Gad’ and ‘Gadite’ correspond to two separate Hebrew lemmata, which is correct. In the case of ‘Manasseh’ and ‘Manassite,’ however, there is only one lemma, and the four occurrences of ‘Manassite’ are tagged as the proper noun ‘Manasseh.’ The same is true in the case of ‘Levi’ and ‘Levite’: all the Hebrew forms are listed under one lemma, ‘Levi’, and since ‘Levi’ is classified as a proper noun, it is not possible to search by grammatical tag for occurrences of the plural form lewim (although it is possible to search for lewim as an inflected form). Why are these three proper name/adjective [i.e., gentilic] pairs treated inconsistently? I found that BDB distinguishes between proper noun and proper adjective [i.e., gentilic] in all three of these cases. HALOT, however, does not; it agrees with BDB in the partitioning of ‘Gad’ and ‘Gadite,’ but the four occurrences of ‘Manassite’ are tucked in at the end of the HALOT entry on ‘Manasseh,’ and HALOT likewise treats ‘Levi’ and ‘Levite’ in the same entry. I noticed on the Accordance website that in the 1998 release of the Westminster Hebrew Morphology, the lemmatization was normalized according to Koehler Baumgartner III = HALOT, which explains the difference in the tagging of ‘Gadite’ versus ‘Manassite’ and ‘Levite.’ In the case of 'Manassite,' it looks to me like an oversight in HALOT was uncritically accepted during the normalization process. In the version of HMT-W4 I'm using today (1.8), 'Manasseh' and 'Manassite' are still lumped together under the same lemma.

 

--Navokh



#5 Peter Bekins

Peter Bekins

    Gold

  • Active Members
  • PipPipPipPip
  • 207 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:8.x

Posted 19 February 2020 - 04:13 PM

My mistake. I swear I used that tag to find Hebrew gentilics. It must have been in DSS.

 

Pete







Also tagged with one or more of these keywords: BDB, Brown-Driver-Briggs, gentilics

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users