Jump to content

Septuagint/MT and NT Comparison


lslapides

Recommended Posts

I have been using Accordance for comparative work between the Hebrew Bible and the Greek OT. I will use the MT-LXX module or just place the MT text, LXX, NETS and ESV side by side in parallel.

 

I was studying Amos 9:11-12 in the Hebrew and Greek. Then I wanted to include the NT quote of Amos 9 in Acts 15:16-18. I tried opening NA28 Greek NT from the library to put it in a separate zone and then link the NT text to the other versions.

 

Accordance kept putting the NT Greek text as a separate tab not a separate zone. if I make the NT a parallel text, it will not work since the MT and LXX are OT texts and though the NT quotes the OT, it is still a NT text. 

 

I wanted to put the three original language text side by side, but I am having a challenging time doing it. Since the NA28 is tagged, I thought there may be some cross tagging between the texts as I have with the MT and the LXX. Any suggestions how to set up this workspace? 

Thanks for your help. 

Link to comment
Share on other sites

I guess I am not quite following why something like this (which it sounds like you have already tried) is not sufficient :

post-32023-0-85362600-1600550163_thumb.jpg

 

Thx

D

Link to comment
Share on other sites

I was not aware of a LXX-GNT module. That would help a lot. I guess beggars can’t be choosers but I would love to have a MT-LXX-NT module for studying OT citations that appear in the NT. I’ll have to go look for the LXX-GNT module. Thanks.

 

Louis Lapides

Link to comment
Share on other sites

I see this as a possibility but it does not appear the texts are tagged.  

https://www.accordancebible.com/store/details/?pid=LXX-GNT

“The Greek Bible is a combination of two early critical texts of the LXX and the Greek New Testament, Swete’s LXX and Westcott/Hort’s New Testament in the Original Greek, combined into one continuously searchable “Greek Bible” module. The apparatus for Swete is not included.”

Link to comment
Share on other sites

I guess I am not quite following why something like this (which it sounds like you have already tried) is not sufficient :

sc.jpg

 

Thx

D

Link to comment
Share on other sites

It’s difficult because I want to include the NT citation of an OT text. Acts 15:16-18 quotes Amos 9:11-12. The NT confirms mostly to the LXXbut the LXX does not reproduce an exact reproduction of the Hebrew. There are a few explainable variations. But I would like all three original language texts to scroll together and include cross tagging across all three texts. I hope this explanation helps.

 

Louis

It’s difficult because I want to include the NT citation of an OT text. Acts 15:16-18 quotes Amos 9:11-12. The NT confirms mostly to the LXXbut the LXX does not reproduce an exact reproduction of the Hebrew. There are a few explainable variations. But I would like all three original language texts to scroll together and include cross tagging across all three texts. I hope this explanation helps.

 

Louis

Link to comment
Share on other sites

Don’t forget about the Parallels modules. There’s one for OT quotations in the NT. You can set it to display both the HMT and LXX for the OT and then you’d have all three texts scrolling in parallel.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Don’t forget about the Parallels modules. There’s one for OT quotations in the NT. You can set it to display both the HMT and LXX for the OT and then you’d have all three texts scrolling in parallel.

Jonathan, thanks for your reply. Can you tell me the exact name of the parallel for the ability to scroll all three original language texts together? I assume since the NT is not an OT text even though it includes OT citations, the three won’t scroll in unison? Remember the OT citations within the NT are still part if the NT and the NT does not scroll with the OT,  I could be wrong. I certainly hope so. 

 

Louis Lapides 

Link to comment
Share on other sites

The Parallels modules are included in every Accordance installation, so you should already have them. These databases are specially coded to align the content rather than verse references, so yes they'll scroll in parallel. In your particular case, the passage isn't very long and you can see the whole thing anyway, but obviously some parallel passages are much longer. 

 

These databases may not do everything you'd like, but they're really neat and sometimes just the perfect tool. Plus you already have them. :)

 

post-30744-0-14205700-1600558938_thumb.png

 

post-30744-0-93538500-1600558972_thumb.png

Edited by JonathanHuber
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Jonathan Huber: great suggestion. This may be the answer I am looking for. I will give it a try. Thanks for the helpful screenshots. 
 

Louis

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

The Parallels modules are included in every Accordance installation, so you should already have them. These databases are specially coded to align the content rather than verse references, so yes they'll scroll in parallel. In your particular case, the passage isn't very long and you can see the whole thing anyway, but obviously some parallel passages are much longer. 

 

These databases may not do everything you'd like, but they're really neat and sometimes just the perfect tool. Plus you already have them. :)

 

attachicon.gifScreen Shot 2020-09-19 at 5.34.24 PM.png

 

attachicon.gifScreen Shot 2020-09-19 at 5.35.50 PM.png

Great suggestion. I followed your suggestion. Especially helpful were the two screenshots. Though there is no cross tagging using the Parallels, still the ability to show the HB, LXX, ESV and the NA28 together is great. The instant details feature works as well but the words will not highlight when I hover over them. Minor problem for sure but should be addressed. I think there is room for great improvement with this feature, but it is a whole lot better than having these text in book form laid out on my kitchen table! Thanks again for the tip. 

 

Louis Lapides

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

The LXX-GNT is tagged. I agree this information is missing in the description.

 

I would start with the ESV and then add the HB, LXX and NA28 as parallel. Save this as workspace. 

post-32723-0-22606400-1600585251_thumb.png

 

 

If you want to search in another Bible than the ESV just change the search text here ==> post-32723-0-19310600-1600584480_thumb.png

 

 

If you don't search in the original languages (OL) then you can also put the NA28 to the LXX. It's called Combine Texts. post-32723-0-98872400-1600585003_thumb.png

 

 

Edited by Fabian
Link to comment
Share on other sites

The LXX-GNT is tagged. I agree this information is missing in the description.

 

I would start with the ESV and then add the HB, LXX and NA28 as parallel. Save this as workspace. 

attachicon.gifBildschirmfoto 2020-09-20 um 08.55.12.png

 

 

If you want to search in another Bible than the ESV just change the search text here ==> attachicon.gifBildschirmfoto 2020-09-20 um 08.39.20.png

 

 

If you don't search in the original languages (OL) then you can also put the NA28 to the LXX. It's called Combine Texts. attachicon.gifBildschirmfoto 2020-09-20 um 08.46.03.png

Thanks for this information. I do not own the LXX-GNT but it appears to be a module that would be very helpful in my studies dealing with the  New Testament’s quotation of OT texts. 

Link to comment
Share on other sites

Hi Louis,

 

  One other thing you may find of interest is the [iNFER ?] search command. You can use this to find similar wordings used in the LXX and NT.

 

post-32023-0-86612000-1600646649_thumb.jpg

 

Thx

D

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
×
×
  • Create New...