Looking a bit deeper at their offer, I'm asking myself is it really worth to abandon Accordance because they are not offering more German tagged bible text, I would like to see eg Schlachter2000 with tagging. To be honest, for me I see no reason to change to Logos.
Like Accordance they offer mainly works in English and to buy again the same in Logos is a waste of money. And a lot of scientific works are only available in English. The same here and there with a similar price tag.
I have also to say, I read mainly Hebrew, prefer rabbinical stuff over other things so I'm no longer dependent on bible translations and the offerings of Logos or Accordance. Most of the commentaries, like Rashi, Rambam I do not expect to see in Accordance, here I have to go Bar Illan Responsa and Serfaria resp. real books. In Israel, fortunately, still a preferred method to learn and read.
So what could be the recommendation of us German speakers to Accordance be, to give them a hint, how they could to survive in German speaking Europe?
Probably also a German speaking responsible Person here in Europe?
I don't want to switch from Accordance to Logos, too.
A few years ago, when I set up the website accordancebible.de (at that time still as an independent website), I got requests about Accordance from German-speaking users. At some point the maintenance of the site became too much for me. So at least then there was a lively interest in Accordance in the German-speaking area.
Logos currently offers almost 200 German resources. Among them are dictionaries like Bauer-Aland (in spring 2019), dogmatics like Wayne Grudem's (I could contact the publisher there) and commentaries. There are also biblical encyclopedias and the works of Luther or Bonhoeffer as well as Greek courses.
My wishes are much more modest: I would like a German tagged Bible text, the Bauer-Aland and maybe a German bible dictionary.
Beyond that it makes sense not only for the German-speaking area, but for all, who concern themselves scientifically with church history and dogmatics, to offer also the texts of people like Luther, Calvin, Bonhoeffer, Barth etc. in German (thus in the language, in which they were written).
But what is really interesting is what Accordance thinks? Is there interest in doing something for the German market, and if so, to what extent?
Edited by Johannes, 08 December 2018 - 01:08 PM.