Jump to content


Photo

Greek idioms


  • Please log in to reply
29 replies to this topic

#21 דָנִיאֶל

דָנִיאֶל

    Mithril

  • Active Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 3,604 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows

Posted 14 June 2014 - 12:55 AM

Having just found something of use to me in Moule this evening I'm prompted to poke at this one again. Any news, good or ill on this one ?

 

Thx

D


Sola lingua bona est lingua mortua

ἡ μόνη ἀγαθὴ γλῶσσα γλῶσσα νεκρὰ ἐστιν

lišanu ēdēnitu damqitu lišanu mītu

 

"Du stammst vom Herrn Adam und der Herrin Eva ab", sagte Aslan. "Und das ist zugleich Ehre genug, um das Häupt des ärmsten Bettlers zu erheben, und genug, um die Schultern des größten Kaisers auf Erden zu beugen. Sei zufrieden." Aslan, Die Chroniken von Narnia, Prinz Kaspian von Narnia. CS Lewis. Übersetzt von Wolfgang Holbein und Christian Rendel.

 

Accordance Configurations :
 
Mac : 2009 27" iMac                 Windows : HP 4540s laptop
      Intel Core Duo                          Intel i5 Ivy Bridge
      12GB RAM                                8GB RAM
      Accordance 11.2.4 and 12                Accordance 11.1.6 and 12
      OSX 10.11 (Yosemite)                    Win 10 Professional x64


#22 דָנִיאֶל

דָנִיאֶל

    Mithril

  • Active Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 3,604 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows

Posted 03 May 2016 - 08:36 AM

Hi ya,

 

  This time I find myself looking for Porter, Idioms of the Greek New Testament. Any update on the possibility of getting this into Acc ?

 

Thx

D


Sola lingua bona est lingua mortua

ἡ μόνη ἀγαθὴ γλῶσσα γλῶσσα νεκρὰ ἐστιν

lišanu ēdēnitu damqitu lišanu mītu

 

"Du stammst vom Herrn Adam und der Herrin Eva ab", sagte Aslan. "Und das ist zugleich Ehre genug, um das Häupt des ärmsten Bettlers zu erheben, und genug, um die Schultern des größten Kaisers auf Erden zu beugen. Sei zufrieden." Aslan, Die Chroniken von Narnia, Prinz Kaspian von Narnia. CS Lewis. Übersetzt von Wolfgang Holbein und Christian Rendel.

 

Accordance Configurations :
 
Mac : 2009 27" iMac                 Windows : HP 4540s laptop
      Intel Core Duo                          Intel i5 Ivy Bridge
      12GB RAM                                8GB RAM
      Accordance 11.2.4 and 12                Accordance 11.1.6 and 12
      OSX 10.11 (Yosemite)                    Win 10 Professional x64


#23 RyanWRobinson

RyanWRobinson

    Silver

  • Active Members
  • PipPipPip
  • 112 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:11.x
  • Platforms:Mac OS X

Posted 03 May 2016 - 10:51 AM

Although, not available in accordance, this just came out and looks to be the most up-to-date.

 

http://www.amazon.co...i_detailpages00



#24 דָנִיאֶל

דָנִיאֶל

    Mithril

  • Active Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 3,604 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows

Posted 03 May 2016 - 11:06 AM

Hi Ryan,

 

  This looks good but not quite what I'm looking for on idiom per se. Nonetheless it looks interesting.

  What's interesting is just how many books are now appearing on NT Greek.

 

thx

D


Sola lingua bona est lingua mortua

ἡ μόνη ἀγαθὴ γλῶσσα γλῶσσα νεκρὰ ἐστιν

lišanu ēdēnitu damqitu lišanu mītu

 

"Du stammst vom Herrn Adam und der Herrin Eva ab", sagte Aslan. "Und das ist zugleich Ehre genug, um das Häupt des ärmsten Bettlers zu erheben, und genug, um die Schultern des größten Kaisers auf Erden zu beugen. Sei zufrieden." Aslan, Die Chroniken von Narnia, Prinz Kaspian von Narnia. CS Lewis. Übersetzt von Wolfgang Holbein und Christian Rendel.

 

Accordance Configurations :
 
Mac : 2009 27" iMac                 Windows : HP 4540s laptop
      Intel Core Duo                          Intel i5 Ivy Bridge
      12GB RAM                                8GB RAM
      Accordance 11.2.4 and 12                Accordance 11.1.6 and 12
      OSX 10.11 (Yosemite)                    Win 10 Professional x64


#25 RyanWRobinson

RyanWRobinson

    Silver

  • Active Members
  • PipPipPip
  • 112 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:11.x
  • Platforms:Mac OS X

Posted 03 May 2016 - 11:17 AM

Have you seen inside Porter's text? I have it. It just seems to be a grammar from my perspective. :) 

 

But maybe I'm missing something. 



#26 דָנִיאֶל

דָנִיאֶל

    Mithril

  • Active Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 3,604 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows

Posted 03 May 2016 - 11:26 AM

Hmmmm.... ok interesting. No I am not familiar with the content. I am using another work which refers to it on a frequent basis and that's why I am interested. I do have a number of general intermediate grammars already.

 

Thx

D


Sola lingua bona est lingua mortua

ἡ μόνη ἀγαθὴ γλῶσσα γλῶσσα νεκρὰ ἐστιν

lišanu ēdēnitu damqitu lišanu mītu

 

"Du stammst vom Herrn Adam und der Herrin Eva ab", sagte Aslan. "Und das ist zugleich Ehre genug, um das Häupt des ärmsten Bettlers zu erheben, und genug, um die Schultern des größten Kaisers auf Erden zu beugen. Sei zufrieden." Aslan, Die Chroniken von Narnia, Prinz Kaspian von Narnia. CS Lewis. Übersetzt von Wolfgang Holbein und Christian Rendel.

 

Accordance Configurations :
 
Mac : 2009 27" iMac                 Windows : HP 4540s laptop
      Intel Core Duo                          Intel i5 Ivy Bridge
      12GB RAM                                8GB RAM
      Accordance 11.2.4 and 12                Accordance 11.1.6 and 12
      OSX 10.11 (Yosemite)                    Win 10 Professional x64


#27 RyanWRobinson

RyanWRobinson

    Silver

  • Active Members
  • PipPipPip
  • 112 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:11.x
  • Platforms:Mac OS X

Posted 03 May 2016 - 11:36 AM

Check out the inside here:

 

https://books.google...epage&q&f=false



#28 דָנִיאֶל

דָנִיאֶל

    Mithril

  • Active Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 3,604 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows

Posted 03 May 2016 - 11:48 AM

Thanx I'll check that out and see.

 

Many Thanx

D


Sola lingua bona est lingua mortua

ἡ μόνη ἀγαθὴ γλῶσσα γλῶσσα νεκρὰ ἐστιν

lišanu ēdēnitu damqitu lišanu mītu

 

"Du stammst vom Herrn Adam und der Herrin Eva ab", sagte Aslan. "Und das ist zugleich Ehre genug, um das Häupt des ärmsten Bettlers zu erheben, und genug, um die Schultern des größten Kaisers auf Erden zu beugen. Sei zufrieden." Aslan, Die Chroniken von Narnia, Prinz Kaspian von Narnia. CS Lewis. Übersetzt von Wolfgang Holbein und Christian Rendel.

 

Accordance Configurations :
 
Mac : 2009 27" iMac                 Windows : HP 4540s laptop
      Intel Core Duo                          Intel i5 Ivy Bridge
      12GB RAM                                8GB RAM
      Accordance 11.2.4 and 12                Accordance 11.1.6 and 12
      OSX 10.11 (Yosemite)                    Win 10 Professional x64


#29 farcas

farcas

    Silver

  • Active Members
  • PipPipPip
  • 186 posts
  • Accordance Version:11.x
  • Platforms:Mac OS X, iOS

Posted 03 May 2016 - 04:45 PM

+1 Porter...



#30 דָנִיאֶל

דָנִיאֶל

    Mithril

  • Active Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 3,604 posts
  • Gender:Male
  • Accordance Version:12.x
  • Platforms:Mac OS X, Windows

Posted 09 May 2016 - 09:57 PM

Ok to clarify a point Ryan and I discussed the other day. "Idioms" in the title of this work ought not to be read to literally, or at least not as one might commonly do. Porter says this at the start of the introduction :

 

Idioms of the Greek New Testament, the title of this volume, may arouse some curiosity. The term 'idiom' is not being used in the technical sense of set phrases in the language; rather, it is being used after the fashion established by C.F.D Moule, in his extremely helpful work, An Idiom Book of NT Greek to refer to the various patterns of usage of the Greek of the NT.

 

So there you go, I was misled rather by the title. Not that it's a bad work but it's not specifically concerned with NT Greek idioms as one would commonly understand the term.

 

Thx

D


Sola lingua bona est lingua mortua

ἡ μόνη ἀγαθὴ γλῶσσα γλῶσσα νεκρὰ ἐστιν

lišanu ēdēnitu damqitu lišanu mītu

 

"Du stammst vom Herrn Adam und der Herrin Eva ab", sagte Aslan. "Und das ist zugleich Ehre genug, um das Häupt des ärmsten Bettlers zu erheben, und genug, um die Schultern des größten Kaisers auf Erden zu beugen. Sei zufrieden." Aslan, Die Chroniken von Narnia, Prinz Kaspian von Narnia. CS Lewis. Übersetzt von Wolfgang Holbein und Christian Rendel.

 

Accordance Configurations :
 
Mac : 2009 27" iMac                 Windows : HP 4540s laptop
      Intel Core Duo                          Intel i5 Ivy Bridge
      12GB RAM                                8GB RAM
      Accordance 11.2.4 and 12                Accordance 11.1.6 and 12
      OSX 10.11 (Yosemite)                    Win 10 Professional x64





0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users